Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
ein
Feuer
im
Herzen,
ich
fürchte
nicht
die
Dunkelheit
You've
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
es
noch
nie
so
mühelos
aussehen
sehen
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
Ich
habe
einen
Fluss
für
die
Seele
und
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby,
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wäre
nichts
mehr
übrig
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
is
best
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
niemals
gut
genug
sein
könnte
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
würde
ich
die
Sonne
nie
sehen
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
man
jemand
ist,
ja
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
mir
bei,
als
niemand
sonst
hinter
mir
war
All
these
lights
that
can't
blind
me
All
diese
Lichter
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
ziehen
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
mir
bei,
als
niemand
sonst
hinter
mir
war
All
these
lights
that
can't
blind
me
All
diese
Lichter
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
I've
got
a
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
ein
Feuer
im
Herzen,
ich
fürchte
nicht
die
Dunkelheit
You've
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
es
noch
nie
so
mühelos
aussehen
sehen
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
Ich
habe
einen
Fluss
für
die
Seele
und
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby,
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wäre
nichts
mehr
übrig
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
is
best
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
niemals
gut
genug
sein
könnte
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
würde
ich
die
Sonne
nie
sehen
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
man
jemand
ist,
ja
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
mir
bei,
als
niemand
sonst
hinter
mir
war
All
these
lights
that
can't
blind
me
All
diese
Lichter
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
mir
bei,
als
niemand
sonst
hinter
mir
war
All
these
lights
that
can't
blind
me
All
diese
Lichter
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
ziehen
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
mir
bei,
als
niemand
sonst
hinter
mir
war
All
these
lights
that
can't
blind
me
All
diese
Lichter
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
herunterziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammond Hugh Beresford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.