Beres Hammond - No Disturb Sign - перевод текста песни на немецкий

No Disturb Sign - Beres Hammondперевод на немецкий




No Disturb Sign
Bitte nicht stören Schild
Mmm, I think I'm gonna have to call in sick
Mmm, ich glaube, ich muss mich krankmelden
Hey, hey, hey Mr. Supervisor
Hey, hey, hey Herr Vorgesetzter
I think I'm gonna have to call in sick now
Ich glaube, ich muss mich jetzt krankmelden
Can't leave my woman like this, no
Kann meine Frau nicht so zurücklassen, nein
If there's one thing I can't stand, it's leaving you so early in the morning
Eines hasse ich besonders: Dich so früh morgens zu verlassen
This nine to five I have is surely getting to me, na-na-na-na
Dieser Neun-bis-fünf-Job geht mir wirklich auf die Nerven, na-na-na-na
For the third time this week, I think I'm gonna have to call in sick
Zum dritten Mal diese Woche, ich muss mich krankmelden
If I leave you now, I'll be losing my mind, my mind, na, na
Verlier sonst den Verstand, meinen Verstand, na, na
I hope we never get tired
Ich hoffe wir werden niemals müde
And I never have to go to work
Und ich nie zur Arbeit muss
No one knocking on the door, disrespecting the no disturb sign
Kein Klopfen an der Tür, das "Bitte nicht stören" ignoriert
No baby crying, no horn blowing
Kein Baby schreit, keine Hupe tutet
Just the whisper of our voices all day long
Nur unser Stimmgeflüster den ganzen Tag
Na-na-na-na
Na-na-na-na
A man who don't sweet treat his woman is surely wasting a lotta time
Wer seine Frau nicht zärtlich liebkost, verschwendet wertvolle Zeit
She might not say it, but she needs tenderness in her life
Sie sagt es nicht, doch sie braucht Zärtlichkeit im Leben
When I look in your eyes, baby, I see clear as a warning sign
Wenn ich in deine Augen seh, ist's klar wie eine Warnung
I gotta take some more time off and give you extra fire, na-na-na-na
Ich nehm mir frei für dich und geb dir Leidenschaft, na-na-na-na
Hope you like it
Hoffe, es gefällt dir
I hope we never get tired
Ich hoffe wir werden niemals müde
And I never have to go to work
Und ich nie zur Arbeit muss
No one knocking on the door, disrespecting the no disturb sign
Kein Klopfen an der Tür, das "Bitte nicht stören" ignoriert
No baby crying, and no horn blowing
Kein Baby schreit und keine Hupe tutet
Just the whisper of our voices all day long
Nur unser Stimmgeflüster den ganzen Tag
Na-na-na-na, baby
Na-na-na-na, Baby
Ooh, won't you come a little closer
Ooh, komm doch etwas näher
Best be my orange juice
Sei mein frischer Orangensaft
Reach over and hold me baby, just like that, just like that now
Greif rüber und halt mich Baby, genau so, genau so jetzt
We're gonna be making love all through the daytime and night
Wir werden lieben bis der Tag zur Nacht wird
Hope you like it, baby?
Hoffe, es gefällt dir, Baby?
I hope we never get tired
Ich hoffe wir werden niemals müde
And I never have to go to work
Und ich nie zur Arbeit muss
No one knocking on the door, disrespecting the no disturb sign
Kein Klopfen an der Tür, das "Bitte nicht stören" ignoriert
No baby crying (no baby crying), and no horn blowing
Kein Baby schreit (kein Baby schreit), und keine Hupe tutet
Just the whisper of our voices all day long
Nur unser Stimmgeflüster den ganzen Tag
(You and me, baby) I hope we never get tired (I hope we never get tired, na-na-na)
(Du und ich, Baby) Ich hoffe wir werden niemals müde (werden nie müde, na-na-na)
And I never have to go to work
Und ich nie zur Arbeit muss
No one knocking on the door, disrespecting the no disturb sign
Kein Klopfen an der Tür, das "Bitte nicht stören" ignoriert
No baby crying (no baby, crying), and no horn blowing
Kein Baby schreit (kein Baby, schreit), und keine Hupe tutet
Just the whisper of our voices all day long
Nur unser Stimmgeflüster den ganzen Tag
(I hope and I hope that) I hope we never get tired
(Ich hoff und hoffe) Ich hoffe wir werden niemals müde
(Never have to go to work) and I never have to go to work
(Nie arbeiten müssen) Und ich nie zur Arbeit muss
No one knocking on the door
Kein Klopfen an der Tür
(Love each other, hold each other, na-na-na), disrespecting the no disturb sign
(Wir lieben uns, halten uns, na-na-na) Das "Bitte nicht stören" missachtet
No baby crying (no baby), no horn blowing (no horn blowing)
Kein Baby schreit (kein Baby), keine Hupe tutet (keine Hupe tutet)
Just the whisper of our voices all day long (whisper sweet, sweet, sweet words of love)
Nur unser Stimmgeflüster den ganzen Tag (süße, süße Liebesflüstern)
I hope we never get tired (hope we never get tired)
Ich hoffe wir werden niemals müde (werden nie müde)
And I never have to go to work
Und ich nie zur Arbeit muss
No one knocking on the door (no uninvited guest, na-na-na-no-na-na-na)
Kein Klopfen an der Tür (keine ungebetenen Gäste, na-na-na-no-na-na-na)
All day long, all day long now
Den ganzen Tag lang, den ganzen Tag lang jetzt
All day long
Den ganzen Tag





Авторы: Sly Dunbar, Hugh Beresford Hammond, Tucker Handel Wesley Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.