Beret - Mi copiloto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beret - Mi copiloto




Mi copiloto
Мой второй пилот
Y yo que pensaba que pensabas diferente
И я, который думал, что ты думаешь иначе,
No, que tan solo era en ti
Нет, что это было только в тебе.
Era otra persona justo antes de quererte
Ты была другим человеком до того, как я тебя полюбил,
Y ahora no me quiero a
И теперь я себя не люблю.
Y aunque no tenga manera e intentarlo duela
И пусть у меня нет сил, и попытки причиняют боль,
Ahora voy a crecer sin ti
Теперь я буду расти без тебя.
Me pasé la noche entera recordando en pena
Я провел всю ночь, вспоминая с грустью,
Que era verte sonreír
Как это было видеть твою улыбку.
Porque ya no tengo, tengo modo
Потому что у меня больше нет сил,
De poder odiarte y estar solo
Не могу ненавидеть тебя и быть один.
Te dejo y si vuelvo tengo mono
Я оставляю тебя, и если вернусь, то с ломкой,
Debo dejarte o dejo todo
Я должен оставить тебя или оставить все.
Conduzco mi vida y no controlo
Я веду свою жизнь и не контролирую ее
Desde que eres mi copiloto
С тех пор, как ты стала моим вторым пилотом.
Un amor es verdad si estamos locos
Любовь настоящая, если мы безумны,
Pero ya es demasiado eso tampoco
Но это уже слишком, так тоже нельзя.
No estaba apagado, pero me quedé en tu luz
Я не был погасшим, но остался в твоем свете,
Yo tenía mi mundo pero apareciste
У меня был свой мир, но появилась ты.
Y sin darme cuenta yo empecé a pensar en los dos
И сам того не замечая, я начал думать о нас двоих,
Guardé mi autoestima con llave dentro de un baúl
Спрятал свою самооценку под замок в сундук.
Yo nunca contaba lo que me decías
Я никогда не рассказывал, что ты мне говорила,
Y decías que contigo yo nunca contaba
И ты говорила, что со мной я никогда не рассказывал.
Me compraba las mentiras que me vendías
Я покупался на ложь, что ты мне продавала,
Ahora veo lo que valgo y no me queda nada
Теперь я вижу, чего стою, и у меня ничего не осталось.
Porque ya no tengo, tengo modo
Потому что у меня больше нет сил,
De poder odiarte y estar solo
Не могу ненавидеть тебя и быть один.
Te dejo y si vuelvo tengo mono
Я оставляю тебя, и если вернусь, то с ломкой,
Debo dejarte o dejo todo
Я должен оставить тебя или оставить все.
Conduzco mi vida y no controlo
Я веду свою жизнь и не контролирую ее,
Desde que eres mi copiloto
С тех пор, как ты стала моим вторым пилотом.
Un amor es verdad si estamos locos
Любовь настоящая, если мы безумны,
Pero ya es demasiado eso tampoco
Но это уже слишком, так тоже нельзя.
Porque siempre me apartabas
Потому что ты всегда отдаляла меня
De mismo y de la gente
От себя и от людей.
Yo siempre te valoraba
Я всегда тебя ценил,
Y, en cambio, a me vendes
А ты, взамен, продаешь меня.
Cuando te separabas
Когда ты отдалялась,
Yo corría pa' poder verte
Я бежал, чтобы увидеть тебя.
No hay más tóxico que no querer quererme
Нет ничего более токсичного, чем не хотеть любить себя.
Porque ya no tengo, tengo modo
Потому что у меня больше нет сил,
De poder odiarte y estar solo
Не могу ненавидеть тебя и быть один.
Te dejo y si vuelvo tengo mono
Я оставляю тебя, и если вернусь, то с ломкой,
Debo dejarte o dejo todo
Я должен оставить тебя или оставить все.
Conduzco mi vida y no controlo
Я веду свою жизнь и не контролирую ее,
Desde que eres mi copiloto
С тех пор, как ты стала моим вторым пилотом.
Un amor es verdad si estamos locos
Любовь настоящая, если мы безумны,
Pero ya es demasiado eso tampoco
Но это уже слишком, так тоже нельзя.
Y yo que pensaba que jamás podría perderte
И я, который думал, что никогда не смогу тебя потерять,
Y al final te perdí
И в конце концов я тебя потерял.
Siempre te admiraba por no ser como la gente
Я всегда восхищался тобой за то, что ты не такая, как все,
Qué bien supiste mentir
Как же хорошо ты умела врать.





Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.