Текст и перевод песни Beret feat. Reik - Mirando a la luna (feat. Reik)
Mirando a la luna (feat. Reik)
Глядя на луну (feat. Reik)
Tú,
que
siempre
vas
directa
a
lo
que
duele
Ты,
которая
всегда
бьёт
прямо
в
больное,
Que
buscas
sentido
a
lo
que
no
lo
tiene
Которая
ищет
смысл
там,
где
его
нет.
Me
tienes
al
lado,
pero
no
me
sientes
Я
рядом
с
тобой,
но
ты
меня
не
чувствуешь.
Esto
estaba
roto
antes
de
empezar
Это
было
разбито
ещё
до
того,
как
мы
начали.
Siempre
hemos
pensado
que
éramos
muy
fuertes
Мы
всегда
думали,
что
мы
очень
сильные.
No
tuvimos
nada
y
mucho
menos
suerte
У
нас
не
было
ничего,
и
уж
тем
более
удачи.
Y
tú
que
querías
que
fuese
valiente
И
ты,
которая
хотела,
чтобы
я
был
смелым,
Estoy
intentando
el
no
mirar
atrás
Я
пытаюсь
не
оглядываться
назад.
Yo
creía
que
todo
lo
hacía
mal
Я
думал,
что
всё
делаю
неправильно.
Ha
pasado
un
tiempo
y
dime
¿dónde
estás?
Прошло
время,
и
скажи
мне,
где
ты?
Ahora
solo
miro
adentro
y
tú
no
estás
Теперь
я
смотрю
только
внутрь
себя,
и
тебя
там
нет.
Por
cierto,
y
qué
bonito
va
Кстати,
как
же
это
прекрасно.
Porque
estoy
mirando
a
la
Luna
Потому
что
я
смотрю
на
Луну,
Y
no
me
cabe
ninguna
duda
И
у
меня
нет
никаких
сомнений.
Yo
pensaba
que
quería
ayuda
Я
думал,
что
мне
нужна
помощь,
Y
solo
te
debía
soltar
А
нужно
было
просто
отпустить
тебя.
Porque
yo
solo
soy
mi
cura
Потому
что
я
сам
себе
лекарство,
Y
no
era
ninguna
locura
И
это
не
было
безумием
-
El
buscar
en
mí
mi
cordura
Искать
в
себе
здравомыслие
Y
encontrarme
en
la
soledad
И
найти
себя
в
одиночестве.
A
veces
toca
sufrir
para
entender
que
Иногда
приходится
страдать,
чтобы
понять,
что
Lo
bueno
llega
tarde
pero
siempre
llega
Хорошее
приходит
поздно,
но
всегда
приходит.
Que
primero
estoy
yo,
eso
no
es
tóxico
Что
сначала
я,
и
это
не
токсично.
Tu
pendejo
ya
se
te
acabó
Твой
придурок
уже
закончился.
Me
tratabas
como
a
tu
juguete
Ты
обращалась
со
мной,
как
с
игрушкой,
Como
un
payaso
que
de
pronto
te
entretiene
Как
с
клоуном,
который
вдруг
тебя
развлекает.
Me
disculpas,
pero
el
amor
no
es
así
Прости,
но
любовь
- это
не
так.
Hay
más
distancia
entre
tú
y
yo
que
un
vuelo
México
a
Madrid
Между
тобой
и
мной
больше
расстояния,
чем
перелет
из
Мексики
в
Мадрид.
Te
deseo
buena
suerte
Желаю
тебе
удачи,
Que
te
vaya
bonito
Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
Pero
lejos
de
aquí
Но
только
подальше
отсюда.
Porque
estoy
mirando
a
la
Luna
Потому
что
я
смотрю
на
Луну,
Y
no
me
cabe
ninguna
duda
И
у
меня
нет
никаких
сомнений.
Yo
pensaba
que
quería
ayuda
Я
думал,
что
мне
нужна
помощь,
Y
solo
te
debía
soltar
А
нужно
было
просто
отпустить
тебя.
Porque
yo
solo
soy
mi
cura
Потому
что
я
сам
себе
лекарство,
Y
no
era
ninguna
locura
И
это
не
было
безумием
-
El
buscar
en
mí
mi
cordura
Искать
в
себе
здравомыслие
Y
encontrarme
en
la
soledad
И
найти
себя
в
одиночестве.
Porque
entendí
que
estar
contigo
no
me
hace
bien
Потому
что
я
понял,
что
быть
с
тобой
- мне
не
на
пользу,
Y
que
puedo
quererte,
aunque
me
dañes
y
me
arranques
la
piel
И
что
я
могу
любить
тебя,
даже
если
ты
причиняешь
мне
боль
и
сдираешь
с
меня
кожу.
Complicado
salir
sabiendo
que
en
tu
alma
no
entré
Трудно
уйти,
зная,
что
я
не
проник
в
твою
душу.
Tan
viciado
a
tu
veneno
y
no
me
calma
la
sed
Так
зависим
от
твоего
яда,
и
он
не
утоляет
мою
жажду.
Porque
estoy
mirando
a
la
Luna
Потому
что
я
смотрю
на
Луну,
Y
no
me
cabe
ninguna
duda
И
у
меня
нет
никаких
сомнений.
Yo
pensaba
que
quería
ayuda
Я
думал,
что
мне
нужна
помощь,
Y
solo
te
debía
soltar
А
нужно
было
просто
отпустить
тебя.
Porque
yo
solo
soy
mi
cura
Потому
что
я
сам
себе
лекарство,
Y
no
era
ninguna
locura
И
это
не
было
безумием
-
El
buscar
en
mí
mi
cordura
Искать
в
себе
здравомыслие
Y
encontrarme
en
la
soledad
И
найти
себя
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Ramirez Eguia, Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez, Alejandra Ruiz Ocampo, Mercedes Begines Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.