Текст и перевод песни Beret - Tata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
tienes
sentido
en
el
cielo
You
don't
belong
in
heaven
Tú
ya
eras
un
ángel
antes
de
haberte
ido
You
were
already
an
angel
before
you
left
Sé
que
nada
en
la
vida
es
eterno
I
know
nothing
in
life
is
eternal
Pero
me
falto
un
momento
pa'
despedirme
contigo
But
I
needed
a
moment
to
say
goodbye
to
you
Yo
que
fui
aprendiz
de
tus
cuentos
I
who
was
an
apprentice
to
your
stories
Tú
una
fuente
en
el
desierto
You,
a
fountain
in
the
desert
Tú
mi
hermana
y
yo
tu
niño
You,
my
sister,
and
I,
your
boy
Te
ha
faltado
vida
pa'
decirme
You
didn't
have
enough
life
left
to
tell
me
Que
tú
darías
la
tuya
por
cuidarme
en
el
camino
That
you
would
give
yours
to
care
for
me
along
the
way
Vas
a
volar
por
encima
de
la
luna
You'll
fly
above
the
moon
Porque
como
tú
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Que
me
pueda
iluminar
Who
can
illuminate
me
Te
buscaré
cuando
no
tenga
cordura
I'll
search
for
you
when
I've
lost
my
mind
Porque
tú
me
das
la
tuya
Because
you
give
me
yours
Aunque
ya
sé
que
no
estás
Even
though
I
know
you're
gone
Y
aunque
ya
sé
que
te
he
faltado
en
la
cima
And
even
though
I
know
I
failed
you
at
the
peak
Poder
llorar
de
alegría
o
ver
la
aurora
boreal
To
cry
tears
of
joy
or
see
the
Northern
Lights
Poder
sentir
qué
ser
madre
en
esta
vida
To
feel
what
it's
like
to
be
a
mother
in
this
life
Antes
de
irte
tú
sin
más
Before
you
left
without
a
word
Ojalá
pudiera
preguntarte
I
wish
I
could
ask
you
Cómo
hacías
pa'
tener
una
sonrisa
cada
día
How
you
managed
to
have
a
smile
every
day
Si
nunca
entendí
por
qué
te
fuiste
If
I
never
understood
why
you
left
Cómo
voy
a
gastar
tiempo
en
entender
como
es
la
vida
How
can
I
waste
time
trying
to
understand
how
life
is
Mantente
con
los
brazos
abiertos
Keep
your
arms
open
Que
algún
día
voy
a
abrazarte
Because
one
day
I'm
going
to
hug
you
Cuando
me
toque
ir
arriba
When
it's
my
turn
to
go
up
there
Te
llamaba
tata
I
called
you
Grandma
Porque
tú
eras
aquella
que
me
cuidaba
Because
you
were
the
one
who
took
care
of
me
Cuando
ya
ni
yo
podía
When
even
I
couldn't
anymore
Vas
a
volar
por
encima
de
la
luna
You'll
fly
above
the
moon
Porque
como
tú
ninguna
Because
there's
no
one
like
you
Que
me
pueda
iluminar
Who
can
illuminate
me
Te
buscaré
cuando
no
tenga
cordura
I'll
search
for
you
when
I've
lost
my
mind
Porque
tú
me
das
la
tuya
Because
you
give
me
yours
Aunque
ya
sé
que
no
estás
Even
though
I
know
you're
gone
Y
aunque
ya
sé
que
te
he
faltado
en
la
cima
And
even
though
I
know
I
failed
you
at
the
peak
Poder
llorar
de
alegría
o
ver
la
aurora
boreal
To
cry
tears
of
joy
or
see
the
Northern
Lights
Poder
sentir
qué
ser
madre
en
esta
vida
To
feel
what
it's
like
to
be
a
mother
in
this
life
Antes
de
irte
tú
sin
más
Before
you
left
without
a
word
Con
un
corazón
tan
grande
With
a
heart
so
big
No
habrá
suficiente
cielo
There
won't
be
enough
heaven
Para
que
puedas
entrar
For
you
to
enter
Para
esperarnos
para
siempre
To
wait
for
us
forever
Les
hablaré
a
mis
hijos
de
que
sí
hay
un
ángel
I'll
tell
my
children
that
there
is
an
angel
Que
nos
cuida
y
que
es
aquello
a
lo
que
llamábamos
suerte
Who
takes
care
of
us
and
that's
what
we
called
luck
Dicen
que
nunca
muere
aquel
que
no
se
olvida
They
say
that
no
one
truly
dies
who
is
not
forgotten
Y
que
a
través
de
su
recuerdo
no
se
escapa
de
la
mente
And
that
through
their
memory,
they
don't
escape
the
mind
Entonces
vida
So,
my
love
Tú
puedes
estar
tranquila
You
can
rest
easy
Vivirás
eternamente
You
will
live
eternally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.