Текст и перевод песни Beret feat. Mr.Rain - SUPERHÉROES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedes
luchar
en
una
guerra
tú
solo
Ты
не
можешь
сражаться
в
этой
войне
в
одиночку.
El
corazón
como
armadura,
se
consume
y
no
se
cura
Сердце,
как
броня,
истаивает
и
не
лечится.
Parece
tan
complicado
pedir
ayuda
Кажется
таким
сложным
просить
о
помощи,
Pero
basta
un
solo
paso,
como
el
primer
hombre
en
la
Luna
Но
достаточно
сделать
всего
один
шаг,
как
первый
человек
на
Луне.
Desde
fuera
no
se
ve
las
veces
que
has
llorado
Со
стороны
не
видно,
сколько
раз
ты
плакала,
Nacemos
solos
y
morimos
en
el
alma
de
otro
Мы
рождаемся
одни
и
умираем
в
душе
другого.
Somos
ángeles
con
un
ala
quebrada
Мы
ангелы
со
сломанным
крылом,
Y
podremos
volar
solo
quedando
uno
junto
al
otro
И
сможем
взлететь,
только
оставаясь
рядом
друг
с
другом.
Caminaré
al
lado
tuyo
Я
буду
рядом,
Parando
el
viento
dentro
de
los
huracanes
Останавливая
ветер
в
ураганах.
Superhéroes,
como
tú
y
yo
Супергерои,
ты
и
я.
Tómame
la
mano
para
unirnos
como
imanes
Возьми
меня
за
руку,
чтобы
мы
соединились,
как
магниты.
Porque
juntos
somos
invencibles
Потому
что
вместе
мы
непобедимы.
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
И
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там.
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Супергерои,
только
ты
и
я.
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
de
la
tempestad
Две
капли
дождя,
спасающие
мир
от
бури.
Algunas
heridas
incluso
en
el
tiempo
no
desaparecen
Некоторые
раны
не
исчезают
даже
со
временем,
Más
profundas
de
lo
que
parecen
Глубже,
чем
кажутся.
Son
como
espinas
que
nacen
entre
las
flores
que
crecen
Они
как
шипы,
что
растут
среди
цветов.
He
vertido
un
océano
de
lágrimas
hasta
odiarme
a
mí
mismo
Я
пролил
океан
слез,
пока
не
возненавидел
себя.
Tú
me
diste
la
luz
y
contigo
salí
del
abismo
Ты
дала
мне
свет,
и
с
тобой
я
выбрался
из
бездны.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Cada
vez
que
tú
lloras,
el
mundo
me
devora,
el
cielo
también
llora
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
мир
пожирает
меня,
небо
тоже
плачет.
Oh,
oh-oh-oh-oh
О,
о-о-о-о
No
tengo
mucho
que
darte,
pero
juro
que
Мне
нечего
тебе
дать,
но
я
клянусь,
что
Caminaré
al
lado
tuyo
Я
буду
рядом,
Parando
el
viento
dentro
de
los
huracanes
Останавливая
ветер
в
ураганах.
Superhéroes,
como
tú
y
yo
Супергерои,
ты
и
я.
Tómame
la
mano
para
unirnos
como
imanes
Возьми
меня
за
руку,
чтобы
мы
соединились,
как
магниты.
Porque
juntos
somos
invencibles
Потому
что
вместе
мы
непобедимы.
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
И
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там.
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Супергерои,
только
ты
и
я.
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
Две
капли
дождя,
спасающие
мир.
Basta
un
momento,
entiendo
Хватит
мгновения,
я
понимаю,
Que
las
cicatrices
tuyas
son
las
mías
Что
твои
шрамы
— мои
шрамы.
Basta
un
momento,
entiendo
Хватит
мгновения,
я
понимаю,
Que
contigo
pasa
mi
melancolía
Что
с
тобой
проходит
и
моя
меланхолия.
Porque
juntos
somos
invencibles
Потому
что
вместе
мы
непобедимы.
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
И
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там.
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Супергерои,
только
ты
и
я.
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
de
la
tempestad
Две
капли
дождя,
спасающие
мир
от
бури.
Caminaré
al
lado
tuyo
Я
буду
рядом,
Parando
el
viento
dentro
de
los
huracanes
Останавливая
ветер
в
ураганах.
Superhéroes,
como
tú
y
yo
Супергерои,
ты
и
я.
Tómame
la
mano
para
unirnos
como
imanes
Возьми
меня
за
руку,
чтобы
мы
соединились,
как
магниты.
Porque
juntos
somos
invencibles
Потому
что
вместе
мы
непобедимы.
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
И
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там.
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Супергерои,
только
ты
и
я.
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
de
la
tempestad
Две
капли
дождя,
спасающие
мир
от
бури.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Mattia Balardi, Lorenzo Vizzini Bisaccia, Francisco Javier Alvarez Beret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.