Algo
me
dice
que
te
escuche,
pero
sé
cómo
vas
a
empezar
Что-то
велит
мне
слушать
тебя,
но
я
знаю,
как
ты
начнешь
Ya
me
conozco
nuestra
historia
con
triste
final
Я
уже
знаю
нашу
историю
с
грустным
концом
Vas
a
volver
a
atormentar
a
un
corazón
tranquilo
Ты
снова
будешь
терзать
спокойное
сердце
Entiendo
todo
lo
dices,
te
he
escuchado,
pero
basta
ya
Я
понимаю
всё,
что
ты
говоришь,
я
слышал
тебя,
но
хватит
уже
No
via
creerme
tus
mentiras,
tú
no
juegas
más
Я
не
собираюсь
верить
твоей
лжи,
ты
больше
не
играешь
Vas
a
volver
a
repetir
lo
que
no
te
he
pedido
Ты
снова
повторишь
то,
о
чем
я
не
просил
No
me
digas
que
me
amas
si
después
no
estás
conmigo
Не
говори
мне,
что
любишь,
если
потом
ты
не
со
мной
Si
es
verdad
que
te
dañaron,
pide
cuentas
a
Cupido
Если
правда,
что
тебе
причинили
боль,
спрашивай
счет
с
Купидона
Si
yo
siempre
te
he
cuidado,
no
me
falles
sin
motivos
Если
я
всегда
заботился
о
тебе,
не
подводи
меня
без
причин
Sabiendo
que
iba
a
chocarme,
ya
iba
sin
frenos
contigo
Зная,
что
я
разобьюсь,
я
уже
мчался
без
тормозов
с
тобой
Yo
te
quiero
tanto,
tú
me
quieres
tanto,
pero
dime
de
qué
vale
Я
так
люблю
тебя,
ты
так
любишь
меня,
но
скажи,
какой
в
этом
толк
Ya
no
tengo
vendas
y,
aunque
no
comprendas,
contigo
había
vendavales
У
меня
больше
нет
повязок,
и
хотя
ты
не
понимаешь,
с
тобой
были
ураганы
Ya
no
habrá
más
males,
somos
criminales
Больше
не
будет
бед,
мы
преступники
Por
hacernos
daño
donde
nadie
sabe
За
то,
что
причиняем
друг
другу
боль
там,
где
никто
не
знает
A
mí
no
me
vale,
se
ha
llorado
a
mares
Меня
это
не
устраивает,
было
пролито
море
слез
Quisiera
sacarte
de
mi
mente
Я
хотел
бы
выбросить
тебя
из
своей
головы
Porque
no
hay
espacio
para
mí
Потому
что
во
мне
нет
места
для
меня
Lo
tuyo
es
cuestión
de
vida
o
"vete"
Твое
дело
— вопрос
жизни
или
"уходи"
Y
prefiero
vivir
sin
ti
И
я
предпочитаю
жить
без
тебя
Entiendo
todo
lo
dices,
te
he
escuchado,
pero
basta
ya
Я
понимаю
всё,
что
ты
говоришь,
я
слышал
тебя,
но
хватит
уже
No
via
creerme
tus
mentiras,
tú
no
juegas
más
Я
не
собираюсь
верить
твоей
лжи,
ты
больше
не
играешь
Vas
a
volver
a
repetir
lo
que
no
te
he
pedido
Ты
снова
повторишь
то,
о
чем
я
не
просил
No
me
digas
que
me
amas
si
después
no
estás
conmigo
(conmigo)
Не
говори
мне,
что
любишь,
если
потом
ты
не
со
мной
(со
мной)
Si
es
verdad
que
te
dañaron,
pide
cuentas
a
Cupido
(pregúntale)
Если
правда,
что
тебе
причинили
боль,
спрашивай
счет
с
Купидона
(спроси
его)
Si
yo
siempre
te
he
cuidado,
no
me
falles
sin
motivos
(no)
Если
я
всегда
заботился
о
тебе,
не
подводи
меня
без
причин
(нет)
Sabiendo
que
iba
a
chocarme,
ya
iba
sin
frenos
contigo
(no)
Зная,
что
я
разобьюсь,
я
уже
мчался
без
тормозов
с
тобой
(нет)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.