Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
me
miras,
pero
no
me
ves
I
notice
you
looking,
but
you
don't
see
me
Yo
quería
tu
parte,
no
partirme
en
100
I
wanted
your
heart,
not
to
be
broken
into
a
hundred
pieces
Tú
prefieres
aquí
quedo,
a
quédate
You
prefer
to
stay
here,
instead
of
staying
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
I
prefer
the
wound
to
the
skin
Yo
digo
mañana
todo
saldrá
bien
I
say
tomorrow
everything
will
be
fine
Tú
sigues
diciendo
no
olvido
el
ayer
You
keep
saying
I
can't
forget
the
past
A
ti
te
siguen
matando
dudas
You're
still
being
killed
by
doubts
Y
yo
con
alma
desnuda,
diciéndote,
vísteme
And
with
my
soul
naked,
I'm
telling
you,
clothe
me
Sólo
dime
cuando,
no
me
digas
dónde
Just
tell
me
when,
don't
tell
me
where
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
We'll
watch
the
same
horizon
together
Vamos
dando
saltos
sin
tener
un
norte
We
take
leaps
without
having
a
north
Sólo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
We
are
only
forces
together
that
break
Y
aquellos
planes
qué
no
hicimos
And
those
plans
we
never
made
Porque
sé
que
no
hay
destino
alguno
Because
I
know
there
is
no
destiny
Que
nos
siente
bien
That
suits
us
both
No
es
contigo
en
el
camino
It's
not
with
you
on
the
path
Es
caminar
solo,
conmigo,
y
que
te
vengas
tú,
también
It's
walking
alone,
with
me,
and
having
you
come
along
too
Quiero
bailar
con
la
suerte
y
que
me
diga
I
want
to
dance
with
luck
and
have
it
tell
me
Que
se
viene,
aunque
ya
me
pise
los
piés
That
it's
coming,
even
though
it's
already
stepping
on
my
feet
Y
a
un
sólo
error
de
acertar,
parece
qué
te
fallé
And
one
step
away
from
getting
it
right,
it
seems
I
failed
you
Y
así
fue,
que
siempre
me
empeño
en
volver
And
so
it
was,
that
I
always
insisted
on
returning
Sabiendo
que
puedo
perder,
sabiendo
muy
bien
que
se
rompe
Knowing
that
I
might
lose,
knowing
full
well
that
it
breaks
Sabes
qué,
te
estoy
diciendo
cóseme
You
know
what,
I'm
telling
you
to
mend
me
Que
cierres
lo
qué
abriste
bien
To
close
what
you
opened
well
No
que
hagas
como
que
te
escondes
Not
to
pretend
you're
hiding
Sólo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Just
tell
me
when,
don't
tell
me
where
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
We'll
watch
the
same
horizon
together
Vamos
dando
saltos,
normal
que
me
importe
We're
taking
leaps,
of
course
it
matters
to
me
Si
te
estoy
buscando
y,
ahora,
en
mí
te
escondes
If
I'm
looking
for
you
and
now
you're
hiding
in
me
Sólo
dime
bien,
si
me
quieres,
¿cuánto?
Porqué
ya
no
sé
Just
tell
me,
if
you
love
me,
how
much?
Because
I
don't
know
anymore
Dices
no
es
pa'
tanto,
pero
pa'
mí
lo
es
You
say
it's
not
a
big
deal,
but
for
me
it
is
Y,
ahora,
dime
¿salto
o
me
quedo
en
tu
piel?
And
now,
tell
me,
do
I
jump
or
do
I
stay
in
your
skin?
Algo
dice
vete
y
yo
digo
átate
Something
says
go
away
and
I
say
tie
me
down
Todos
tenemos
esa
persona
que
nos
hizo
We
all
have
that
one
person
who
made
us
Mil
pedazos
y
nos
dijo:
"ahora,
constrúyete"
A
thousand
pieces
and
told
us:
"now,
build
yourself"
Yo
solo
quería
cambiar
de
aires
I
just
wanted
a
change
of
air
No
necesitar
de
ti,
si
quiero
respirar,
también
Not
to
need
you
if
I
want
to
breathe
too
Dices
que
no
dependes
de
nadie
You
say
you
don't
depend
on
anyone
Pero,
eso
sólo
lo
dices
pa
pensar
que
te
quieres,
lo
sé
But
you
only
say
that
to
think
you
love
yourself,
I
know
Ya
no
puedo
contenerme,
con
tenerte
ya
está
bien
I
can't
hold
back
anymore,
having
you
is
enough
Yo
sé
que
me
miras,
pero
no
me
ves
I
notice
you
looking,
but
you
don't
see
me
Yo
quería
tu
parte,
no
partirme
en
100
I
wanted
your
heart,
not
to
be
broken
into
a
hundred
pieces
Tú
prefieres
aquí
quedo,
a
quédate
You
prefer
to
stay
here,
instead
of
staying
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
I
prefer
the
wound
to
the
skin
Yo
digo
mañana
todo
saldrá
bien
I
say
tomorrow
everything
will
be
fine
Tú
sigues
diciendo
no
olvido
el
ayer
You
keep
saying
I
can't
forget
the
past
A
ti
te
siguen
matando
dudas
You're
still
being
killed
by
doubts
Y
yo
con
alma
desnuda,
diciéndote
And
with
my
soul
naked,
I'm
telling
you
Vísteme,
visteme,
visteme...
Clothe
me,
clothe
me,
clothe
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cóseme
дата релиза
24-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.