Beret - Cóseme - перевод текста песни на английский

Cóseme - Beretперевод на английский




Cóseme
Mend Me
Yo que me miras, pero no me ves
I notice you looking, but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en 100
I wanted your heart, not to be broken into a hundred pieces
prefieres aquí quedo, a quédate
You prefer to stay here, instead of staying
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer the wound to the skin
Yo digo mañana todo saldrá bien
I say tomorrow everything will be fine
sigues diciendo no olvido el ayer
You keep saying I can't forget the past
A ti te siguen matando dudas
You're still being killed by doubts
Y yo con alma desnuda, diciéndote, vísteme
And with my soul naked, I'm telling you, clothe me
Sólo dime cuando, no me digas dónde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll watch the same horizon together
Vamos dando saltos sin tener un norte
We take leaps without having a north
Sólo somos fuerzas juntas que se rompen
We are only forces together that break
Y aquellos planes qué no hicimos
And those plans we never made
Porque que no hay destino alguno
Because I know there is no destiny
Que nos siente bien
That suits us both
No es contigo en el camino
It's not with you on the path
Es caminar solo, conmigo, y que te vengas tú, también
It's walking alone, with me, and having you come along too
Quiero bailar con la suerte y que me diga
I want to dance with luck and have it tell me
Que se viene, aunque ya me pise los piés
That it's coming, even though it's already stepping on my feet
Y a un sólo error de acertar, parece qué te fallé
And one step away from getting it right, it seems I failed you
Y así fue, que siempre me empeño en volver
And so it was, that I always insisted on returning
Sabiendo que puedo perder, sabiendo muy bien que se rompe
Knowing that I might lose, knowing full well that it breaks
Sabes qué, te estoy diciendo cóseme
You know what, I'm telling you to mend me
Que cierres lo qué abriste bien
To close what you opened well
No que hagas como que te escondes
Not to pretend you're hiding
Sólo dime cuándo, no me digas dónde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll watch the same horizon together
Vamos dando saltos, normal que me importe
We're taking leaps, of course it matters to me
Si te estoy buscando y, ahora, en te escondes
If I'm looking for you and now you're hiding in me
Sólo dime bien, si me quieres, ¿cuánto? Porqué ya no
Just tell me, if you love me, how much? Because I don't know anymore
Dices no es pa' tanto, pero pa' lo es
You say it's not a big deal, but for me it is
Y, ahora, dime ¿salto o me quedo en tu piel?
And now, tell me, do I jump or do I stay in your skin?
Algo dice vete y yo digo átate
Something says go away and I say tie me down
Todos tenemos esa persona que nos hizo
We all have that one person who made us
Mil pedazos y nos dijo: "ahora, constrúyete"
A thousand pieces and told us: "now, build yourself"
Yo solo quería cambiar de aires
I just wanted a change of air
No necesitar de ti, si quiero respirar, también
Not to need you if I want to breathe too
Dices que no dependes de nadie
You say you don't depend on anyone
Pero, eso sólo lo dices pa pensar que te quieres, lo
But you only say that to think you love yourself, I know
Ya no puedo contenerme, con tenerte ya está bien
I can't hold back anymore, having you is enough
Yo que me miras, pero no me ves
I notice you looking, but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en 100
I wanted your heart, not to be broken into a hundred pieces
prefieres aquí quedo, a quédate
You prefer to stay here, instead of staying
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer the wound to the skin
Yo digo mañana todo saldrá bien
I say tomorrow everything will be fine
sigues diciendo no olvido el ayer
You keep saying I can't forget the past
A ti te siguen matando dudas
You're still being killed by doubts
Y yo con alma desnuda, diciéndote
And with my soul naked, I'm telling you
Vísteme, visteme, visteme...
Clothe me, clothe me, clothe me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.