Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
me
miras,
pero
no
me
ves
Я
знаю,
ты
смотришь
на
меня,
но
не
видишь
Yo
quería
tu
parte,
no
partirme
en
100
Я
хотел
твою
часть,
а
не
разделиться
на
сто
Tú
prefieres
aquí
quedo,
a
quédate
Ты
предпочитаешь
"я
здесь
останусь",
вместо
"останься"
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
Я
предпочитаю
рану
коже
Yo
digo
mañana
todo
saldrá
bien
Я
говорю,
завтра
все
будет
хорошо
Tú
sigues
diciendo
no
olvido
el
ayer
Ты
продолжаешь
говорить,
что
не
забываешь
вчерашний
день
A
ti
te
siguen
matando
dudas
Тебя
продолжают
убивать
сомнения
Y
yo
con
alma
desnuda,
diciéndote,
vísteme
А
я
с
обнаженной
душой
говорю
тебе:
одень
меня
Sólo
dime
cuando,
no
me
digas
dónde
Просто
скажи,
когда,
не
говори,
где
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Мы
будем
смотреть
вместе
на
один
горизонт
Vamos
dando
saltos
sin
tener
un
norte
Мы
прыгаем,
не
имея
направления
Sólo
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Мы
всего
лишь
силы,
которые
вместе
ломаются
Y
aquellos
planes
qué
no
hicimos
И
те
планы,
которые
мы
не
осуществили
Porque
sé
que
no
hay
destino
alguno
Потому
что
я
знаю,
что
нет
никакой
судьбы
Que
nos
siente
bien
Которая
нам
подходит
No
es
contigo
en
el
camino
Дело
не
в
том,
чтобы
быть
с
тобой
в
пути
Es
caminar
solo,
conmigo,
y
que
te
vengas
tú,
también
А
в
том,
чтобы
идти
одному,
с
собой,
и
чтобы
ты
тоже
пошла
со
мной
Quiero
bailar
con
la
suerte
y
que
me
diga
Я
хочу
танцевать
с
удачей
и
чтобы
она
сказала
Que
se
viene,
aunque
ya
me
pise
los
piés
Что
идет,
даже
если
она
уже
наступает
мне
на
ноги
Y
a
un
sólo
error
de
acertar,
parece
qué
te
fallé
И
всего
в
одной
ошибке
от
попадания,
кажется,
я
тебя
подвел
Y
así
fue,
que
siempre
me
empeño
en
volver
И
так
было,
что
я
всегда
стремлюсь
вернуться
Sabiendo
que
puedo
perder,
sabiendo
muy
bien
que
se
rompe
Зная,
что
могу
проиграть,
зная
очень
хорошо,
что
все
рушится
Sabes
qué,
te
estoy
diciendo
cóseme
Знаешь
что,
я
говорю
тебе,
зашей
меня
Que
cierres
lo
qué
abriste
bien
Закрой
то,
что
ты
открыла
No
que
hagas
como
que
te
escondes
Не
делай
вид,
что
прячешься
Sólo
dime
cuándo,
no
me
digas
dónde
Просто
скажи,
когда,
не
говори,
где
Miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Мы
будем
смотреть
вместе
на
один
горизонт
Vamos
dando
saltos,
normal
que
me
importe
Мы
прыгаем,
и
это
нормально,
что
мне
не
все
равно
Si
te
estoy
buscando
y,
ahora,
en
mí
te
escondes
Если
я
ищу
тебя,
а
ты
теперь
прячешься
во
мне
Sólo
dime
bien,
si
me
quieres,
¿cuánto?
Porqué
ya
no
sé
Просто
скажи
мне,
если
любишь
меня,
насколько?
Потому
что
я
уже
не
знаю
Dices
no
es
pa'
tanto,
pero
pa'
mí
lo
es
Ты
говоришь,
что
это
не
так
уж
и
важно,
но
для
меня
это
важно
Y,
ahora,
dime
¿salto
o
me
quedo
en
tu
piel?
А
теперь
скажи
мне,
прыгнуть
или
остаться
на
твоей
коже?
Algo
dice
vete
y
yo
digo
átate
Что-то
говорит
"уходи",
а
я
говорю
"привяжись"
Todos
tenemos
esa
persona
que
nos
hizo
У
всех
нас
есть
тот
человек,
который
разбил
нас
Mil
pedazos
y
nos
dijo:
"ahora,
constrúyete"
На
тысячу
кусочков
и
сказал:
"а
теперь
собери
себя"
Yo
solo
quería
cambiar
de
aires
Я
просто
хотел
сменить
обстановку
No
necesitar
de
ti,
si
quiero
respirar,
también
Не
нуждаться
в
тебе,
если
я
хочу
дышать
Dices
que
no
dependes
de
nadie
Ты
говоришь,
что
ни
от
кого
не
зависишь
Pero,
eso
sólo
lo
dices
pa
pensar
que
te
quieres,
lo
sé
Но
ты
говоришь
это
только
для
того,
чтобы
думать,
что
любишь
себя,
я
знаю
Ya
no
puedo
contenerme,
con
tenerte
ya
está
bien
Я
больше
не
могу
сдерживаться,
мне
достаточно
просто
иметь
тебя
Yo
sé
que
me
miras,
pero
no
me
ves
Я
знаю,
ты
смотришь
на
меня,
но
не
видишь
Yo
quería
tu
parte,
no
partirme
en
100
Я
хотел
твою
часть,
а
не
разделиться
на
сто
Tú
prefieres
aquí
quedo,
a
quédate
Ты
предпочитаешь
"я
здесь
останусь",
вместо
"останься"
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
Я
предпочитаю
рану
коже
Yo
digo
mañana
todo
saldrá
bien
Я
говорю,
завтра
все
будет
хорошо
Tú
sigues
diciendo
no
olvido
el
ayer
Ты
продолжаешь
говорить,
что
не
забываешь
вчерашний
день
A
ti
te
siguen
matando
dudas
Тебя
продолжают
убивать
сомнения
Y
yo
con
alma
desnuda,
diciéndote
А
я
с
обнаженной
душой
говорю
тебе
Vísteme,
visteme,
visteme...
Одень
меня,
одень
меня,
одень
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cóseme
дата релиза
24-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.