Beret - Esencial (Versión Prisma) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beret - Esencial (Versión Prisma)




Esencial (Versión Prisma)
Essential (Prisma Version)
Uoh na na na
Ooh na na na
Uoh na na na na
Ooh na na na na
Tengo tiempo para todo pero no para perderlo
I have time for everything but not to waste it
Cosas con valor antes que con un simple precio
Things with value rather than just a price
Ganas de ir a todo pero nunca de ir en serio
Desire to go for everything but never seriously
Mucho para darte pero siempre, poco suelto
Much to give you but always, little I let go
Yo dependo de no depender de na'
I depend on not depending on anything
Si supieses lo bonito que es a veces acertar
If you knew how beautiful it is sometimes to get it right
Cuando aprendes que el paisaje también tiene nubes grises
When you learn that the landscape also has gray clouds
Es el momento perfecto para empezar a volar
It's the perfect time to start flying
Eh eh, no quieras todo para disfrutar
Eh eh, don't want everything to enjoy
Eh eh, tienes la vida y no hace falta más
Eh eh, you have life and that's all you need
Si pasas de todo, verás la vida pasar
If you ignore everything, you'll see life pass by
Cambia tu cara y to' cambiará
Change your face and everything will change
Yo no mañana na na, na na
I don't know anything about tomorrow na na, na na
Pero si sale el sol, te digo con razón
But if the sun comes out, I tell you with reason
Cambié las alas, no qué pasará
I changed my wings, I don't know what will happen
Solo vivo el hoy
I only live for today
Por eso vengo y voy con tantas ganas
That's why I come and go with such desire
Tengo tiempo pero no para perderlo
I have time but not to waste it
Cosas con valor antes que con un precio
Things with value rather than just a price
Ganas de ir a todo menos de ir en serio
Desire to go for everything but to be serious
Mucho para darte pero poco suelto, ja
Much to give you but little I let go, ha
Quiero buscar la manera cuando no haya ni manera
I want to find a way when there is no way
Para poderla buscar
To be able to look for it
Quiero decirte 'te quiero' como si un niño pequeño
I want to tell you 'I love you' as if a small child
No lo hubiese hecho jamás
Had never done it before
Quiero mirar a mi espalda con la cabeza muy alta
I want to look back with my head held high
Y que no haya ni un miedo atrás
And that there is no fear behind
Quiero decirme que puedo pero que esta vez
I want to tell myself I can but this time
sea verdad
Let it be true
Por eso dale que me da igual que el mundo ya se acabe
So give it to me, I don't care if the world ends
La vida se improvisa, por eso tiré los planes
Life is improvised, that's why I threw away the plans
Si la tristeza nace por aquello que se sabe
If sadness is born from what is known
Nos haremos los tontos y tiraremos las llaves
We'll play dumb and throw away the keys
Correr no es avanzar así que pare
Running is not moving forward so I stopped
Si entramos en la vida, es pa' decirnos hoy se sale
If we enter life, it's to say today we're leaving
Necesitamos poco pero con eso nos vale
We need little but that's enough for us
Felicidad y que el cielo se aclare
Happiness and for the sky to clear
Yo no mañana na na na na
I don't know anything about tomorrow na na na na
Pero si sale el sol, te digo con razón
But if the sun comes out, I tell you with reason
Cambié las alas, no qué pasará
I changed my wings, I don't know what will happen
Solo vivo el hoy
I only live for today
Por eso vengo y voy con tantas ganas
That's why I come and go with such desire
Tengo tiempo pero no para perderlo
I have time but not to waste it
Cosas con valor antes que con un precio
Things with value rather than just a price
Ganas de ir a todo pero de ir en serio
Desire to go for everything but to be serious
Mucho para darte pero poco suelto
Much to give you but little I let go
Es que yo tengo tan poco y eso es lo mejor que tengo
It's that I have so little and that's the best I have
Porque es poco pero es tan esencial
Because it's little but it's so essential
Tengo el aire que respiro
I have the air I breathe
Recuerdos en el camino
Memories along the way
Y un amigo con el que puedo hablar
And a friend I can talk to
Si un mechero sin su piedra
If a lighter without its stone
Ganas para irme de fiesta
Desire to go party
Mil razones para poder brindar
A thousand reasons to toast
Una risa que se escapa
A laugh that escapes
Bajo la luna, la brisa y el mar
Under the moon, the breeze and the sea
Eh eh, y aún quedan ganas para disfrutar
Eh eh, and there's still desire to enjoy
Eh eh, tienes la vida y no hace falta más
Eh eh, you have life and that's all you need
Sin pasas de todo verás la vida pasar
Without ignoring everything you'll see life pass by
Cambia tu cara y to' cambiará
Change your face and everything will change
Eh eh, no quieras todo para disfrutar
Eh eh, don't want everything to enjoy
Eh eh, tienes la vida y no hace falta más
Eh eh, you have life and that's all you need
Si pasas de todo verás la vida pasar
If you ignore everything you'll see life pass by
Cambia tu cara y to' cambiará
Change your face and everything will change
Yo no mañana na na na na
I don't know anything about tomorrow na na na na
Pero si sale el sol, te digo con razón
But if the sun comes out, I tell you with reason
Cambié las alas, no qué pasará
I changed my wings, I don't know what will happen
Solo vivo el hoy
I only live for today
Por eso vengo y voy con tantas ganas
That's why I come and go with such desire
Tengo tiempo pero no para perderlo
I have time but not to waste it
Cosas con valor antes que con un precio
Things with value rather than just a price
Ganas de ir a todo pero de ir en serio
Desire to go for everything but to be serious
Mucho para darte pero poco suelto
Much to give you but little I let go
Es que yo tengo tan poco y eso es lo mejor que tengo
It's that I have so little and that's the best I have
Porque es poco pero es tan esencial
Because it's little but it's so essential
Tengo el aire que respiro
I have the air I breathe
Recuerdos en el camino
Memories along the way
Y un amigo con el que puedo hablar
And a friend I can talk to
Un mechero sin su piedra
A lighter without its stone
Ganas para irme de fiesta
Desire to go party
Mil razones para poder brindar
A thousand reasons to toast
Una risa que se escapa
A laugh that escapes
Bajo la luna, la brisa y el mar
Under the moon, the breeze and the sea





Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez, Francisco Javier Alvarez Beret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.