Beret - Hola, qué tal? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beret - Hola, qué tal?




Hola, qué tal?
Привет, как дела?
No te quisiera molestar
Не хотел тебя беспокоить.
Hola, ¿qué tal?, ¿cómo te va la vida?
Привет, как дела? Как жизнь?
Espero que genial
Надеюсь, всё прекрасно.
La mía va fatal, soy un bala perdida
Моя идёт ко дну, я как потерянная пуля.
que no debo hablarte
Знаю, что не должен тебе писать,
Pero, amor, a veces se me olvida
Но, любовь моя, иногда я забываю об этом.
Si trato de esquivarte
Если я пытаюсь тебя избегать,
Es porque de sobras que a ti volvería
То только потому, что точно знаю, что снова вернусь к тебе.
A veces le llevo flores a lo que no fuimos
Иногда я приношу цветы к могиле того, чем мы не стали.
Porque es tan bonito que no lo he vivido
Потому что это так красиво, но в жизни этого не было.
Y aún así imagino cómo sería contigo
И всё же я представляю, как бы это было с тобой.
Pienso en las miles de formas en que nos perdimos
Я думаю о тысячах способов, которыми мы потеряли друг друга.
Pero en otro mundo que estoy contigo
Но в каком-то другом мире, я знаю, я с тобой.
Y no escribo este tema al no tener motivo
И я пишу эту песню не просто так,
Porque eres lo mejor, lo mejor que he perdido
Потому что ты - лучшее, что я потерял.
Si volviera a tirar esas piedras
Если бы я снова бросал эти камни,
Sentado a tu lado en la orilla del río
Сидя рядом с тобой на берегу реки,
Y me quitaras este miedo al mar
И ты бы забрала мой страх перед морем,
Lanzándote de la mano conmigo
Бросившись в него, держа меня за руку.
Salir contigo a bailar sin pensar
Пойти с тобой танцевать, не думая.
ya sabes que solo lo hago contigo
Ты же знаешь, я делаю это только с тобой.
Como ese día que nos conocimos
Как в тот день, когда мы познакомились.
Pero esta vez duraría infinito
Но на этот раз это длилось бы вечно.
Y si por alguna razón no has entendido
И если по какой-то причине ты не поняла,
Eres lo mejor que he perdido
Ты - лучшее, что я потерял.
Despierto en la mañana y esta vez sin ti
Я просыпаюсь утром, и в этот раз без тебя.
Soñando en que me llamas, pero no es así
Мечтаю, что ты позвонишь, но этого не происходит.
Mientras menos te veo que más te pienso
Чем меньше я тебя вижу, тем больше о тебе думаю.
Existen mil maneras con las que morir
Существует тысяча способов умереть,
Y yo solo decido el morirme por ti
И я выбираю умереть за тебя.
Qué bonito sería no decirte esto
Как бы прекрасно было не говорить тебе этого.
A veces le llevo flores a lo que no fuimos
Иногда я приношу цветы к могиле того, чем мы не стали.
Porque es tan bonito que no lo he vivido
Потому что это так красиво, но в жизни этого не было.
Y aun así imagino cómo sería contigo
И всё же я представляю, как бы это было с тобой.
Pienso en las miles de formas en que nos perdimos
Я думаю о тысячах способов, которыми мы потеряли друг друга.
Pero en otro mundo que estoy contigo
Но в каком-то другом мире, я знаю, я с тобой.
Y no escribo este tema al no tener motivo
И я пишу эту песню не просто так,
Porque eres lo mejor, lo mejor que he perdido
Потому что ты - лучшее, что я потерял.
Si volviera a tirar esas piedras
Если бы я снова бросал эти камни,
Sentado a tu lado en la orilla del río
Сидя рядом с тобой на берегу реки,
Y me quitarás este miedo al mar
И ты бы забрала мой страх перед морем,
Lanzándote de la mano conmigo
Бросившись в него, держа меня за руку.
Salir contigo a bailar sin pensar
Пойти с тобой танцевать, не думая.
ya sabes que solo lo hago contigo
Ты же знаешь, я делаю это только с тобой.
Como ese día que nos conocimos
Как в тот день, когда мы познакомились.
Pero esta vez duraría infinito
Но на этот раз это длилось бы вечно.
Y si por alguna razón no has entendido
И если по какой-то причине ты не поняла,
Eres lo mejor que he perdido
Ты - лучшее, что я потерял.





Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.