Beret - La última granada - перевод текста песни на немецкий

La última granada - Beretперевод на немецкий




La última granada
Die letzte Granate
Hoy me he despertado siendo otra persona
Heute bin ich als ein anderer Mensch aufgewacht
Me convertí en todo lo que odié de ti
Ich wurde zu allem, was ich an dir hasste
No estoy disfrutando del amor de otra
Ich genieße nicht die Liebe einer anderen
Por todo el amor que te faltó hacia
Wegen all der Liebe, die du mir nicht gegeben hast
Necesito tiempo pa recuperarme
Ich brauche Zeit, um mich zu erholen
De las noches que no conseguí dormir
Von den Nächten, in denen ich nicht schlafen konnte
Quiero levantarme y que no sea tarde
Ich möchte aufstehen und dass es nicht zu spät ist
No hablo de las horas, hablo de seguir
Ich spreche nicht von den Stunden, ich spreche vom Weitermachen
Duele
Es tut weh
no sabes lo que duele
Du weißt nicht, wie weh es tut
Que me pidas que te mienta
Dass du mich bittest, dich anzulügen
Que te espere y nunca llegues
Dass ich auf dich warte und du nie kommst
La última granada era para nosotros
Die letzte Granate war für uns bestimmt
Al menos eso fue lo que dijimos
Zumindest haben wir das gesagt
Y mientras libras guerras con otros
Und während du Kriege mit anderen führst
Yo espero a morir contigo
Warte ich darauf, mit dir zu sterben
Disparé mentiras, te lo reconozco
Ich habe Lügen geschossen, ich gebe es zu
Fuimos la trinchera en la que nos cubrimos
Wir waren der Schützengraben, in dem wir uns deckten
Y ahí me convertí en el monstruo
Und dort wurde ich zu dem Monster
Que no habías conocido
Das du nicht kanntest
La última granada era para nosotros dos
Die letzte Granate war für uns beide bestimmt
Como prometimos
Wie wir es versprochen haben
Entendí que no soy lo que estabas buscando
Ich habe verstanden, dass ich nicht das bin, was du suchtest
Aprendí a alejarme y no causarte daño
Ich habe gelernt, mich zu entfernen und dir nicht wehzutun
A volver
Wieder
A ser el mismo que esperabas ayer
derselbe zu sein, den du gestern erwartet hast
Y me rebelé con todo
Und ich habe mich gegen alles aufgelehnt
Pero no aprendí a estar solo
Aber ich habe nicht gelernt, allein zu sein
Por eso estoy cansado
Deshalb bin ich es leid
De escuchar aullidos
Heulen zu hören
Y no ver el lobo
Und den Wolf nicht zu sehen
Duele
Es tut weh
no sabes lo que duele
Du weißt nicht, wie weh es tut
Que me pidas que te mienta
Dass du mich bittest, dich anzulügen
Que te espere y nunca llegues
Dass ich auf dich warte und du nie kommst
La última granada era para nosotros
Die letzte Granate war für uns bestimmt
Al menos eso fue lo que dijimos
Zumindest haben wir das gesagt
Y mientras libras guerras con otros
Und während du Kriege mit anderen führst
Yo espero a morir contigo
Warte ich darauf, mit dir zu sterben
Disparé mentiras, te lo reconozco
Ich habe Lügen geschossen, ich gebe es zu
Fuimos la trinchera en la que nos cubrimos
Wir waren der Schützengraben, in dem wir uns deckten
Y ahí me convertí en el monstruo
Und dort wurde ich zu dem Monster
Que no habías
Das du nicht
Conocido
gekannt hast
La última granada era para nosotros dos
Die letzte Granate war für uns beide bestimmt
Como prometimos
Wie wir es versprochen haben





Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret, Carlos Jose Montado Cruz, Andres Terron Fontecoba, Manuel Sanchez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.