Текст и перевод песни Beret - La última granada
La última granada
Последняя граната
Hoy
me
he
despertado
siendo
otra
persona
Сегодня
я
проснулся
другим
человеком,
Me
convertí
en
todo
lo
que
odié
de
ti
Я
превратился
во
всё,
что
ненавидел
в
тебе.
No
estoy
disfrutando
del
amor
de
otra
Я
не
наслаждаюсь
любовью
другой,
Por
todo
el
amor
que
te
faltó
hacia
mí
Из-за
всей
той
любви,
которой
ты
мне
не
дала.
Necesito
tiempo
pa
recuperarme
Мне
нужно
время,
чтобы
оправиться
De
las
noches
que
no
conseguí
dormir
От
ночей,
что
я
не
мог
уснуть.
Quiero
levantarme
y
que
no
sea
tarde
Хочу
просыпаться
и
чтобы
не
было
поздно,
No
hablo
de
las
horas,
hablo
de
seguir
Я
не
о
часах,
я
о
том,
чтобы
жить
дальше.
Tú
no
sabes
lo
que
duele
Ты
не
знаешь,
как
это
больно,
Que
me
pidas
que
te
mienta
Когда
ты
просишь
солгать
тебе,
Que
te
espere
y
nunca
llegues
Чтобы
я
ждал
тебя,
а
ты
не
приходила.
La
última
granada
era
para
nosotros
Последняя
граната
была
для
нас,
Al
menos
eso
fue
lo
que
dijimos
По
крайней
мере,
так
мы
сказали.
Y
mientras
tú
libras
guerras
con
otros
И
пока
ты
воюешь
с
другими,
Yo
espero
a
morir
contigo
Я
жду,
чтобы
умереть
вместе
с
тобой.
Disparé
mentiras,
te
lo
reconozco
Я
стрелял
ложью,
признаю,
Fuimos
la
trinchera
en
la
que
nos
cubrimos
Мы
были
той
траншеей,
где
мы
прятались.
Y
ahí
me
convertí
en
el
monstruo
И
там
я
превратился
в
монстра,
Que
no
habías
conocido
Которого
ты
не
знала.
La
última
granada
era
para
nosotros
dos
Последняя
граната
была
для
нас
двоих,
Como
prometimos
Как
мы
и
обещали.
Entendí
que
no
soy
lo
que
estabas
buscando
Я
понял,
что
я
не
тот,
кого
ты
искала,
Aprendí
a
alejarme
y
no
causarte
daño
Я
научился
уходить,
чтобы
не
причинять
тебе
боль.
A
ser
el
mismo
que
esperabas
ayer
Стать
тем
же,
кого
ты
ждала
вчера.
Y
me
rebelé
con
todo
И
я
восстал
против
всего,
Pero
no
aprendí
a
estar
solo
Но
не
научился
быть
один.
Por
eso
estoy
cansado
Поэтому
я
устал
De
escuchar
aullidos
Слышать
вой,
Y
no
ver
el
lobo
Но
не
видеть
волка.
Tú
no
sabes
lo
que
duele
Ты
не
знаешь,
как
это
больно,
Que
me
pidas
que
te
mienta
Когда
ты
просишь
солгать
тебе,
Que
te
espere
y
nunca
llegues
Чтобы
я
ждал
тебя,
а
ты
не
приходила.
La
última
granada
era
para
nosotros
Последняя
граната
была
для
нас,
Al
menos
eso
fue
lo
que
dijimos
По
крайней
мере,
так
мы
сказали.
Y
mientras
tú
libras
guerras
con
otros
И
пока
ты
воюешь
с
другими,
Yo
espero
a
morir
contigo
Я
жду,
чтобы
умереть
вместе
с
тобой.
Disparé
mentiras,
te
lo
reconozco
Я
стрелял
ложью,
признаю,
Fuimos
la
trinchera
en
la
que
nos
cubrimos
Мы
были
той
траншеей,
где
мы
прятались.
Y
ahí
me
convertí
en
el
monstruo
И
там
я
превратился
в
монстра,
Que
no
habías
Которого
ты
не
La
última
granada
era
para
nosotros
dos
Последняя
граната
была
для
нас
двоих,
Como
prometimos
Как
мы
и
обещали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Jose Montado Cruz, Francisco Javier Alvarez Beret, Andrés Terrón Fontecoba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.