Текст и перевод песни Berge - Das Heiligste der Welt - Akustik Version
Oh,
ja
du
bist
meine
Wahrheit
О,
да,
ты
моя
правда
Du
bist
die
Zuversicht
die
alle
meine
Zweifel
bricht
Ты-уверенность,
которая
разбивает
все
мои
сомнения
Und
wenn
es
dunkel
wird
leuchtest
du
wie
Sonnenlicht
И
когда
стемнеет,
ты
будешь
сиять,
как
солнечный
свет
Völlig
selbstverständlich
für
mich,
weißt
du,
wie
schön
du
bist?
Совершенно
естественно
для
меня,
знаешь,
какая
ты
красивая?
Denn
du
füllst
jeden
Raum
mit
Wärme
Потому
что
ты
наполняешь
каждую
комнату
теплом
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
du
einfach
all
die
Schwere
nimmst
Он
чувствует
себя
хорошо,
когда
вы
просто
берете
на
себя
всю
тяжесть
An
jedem
Ort,
zu
jeder
Zeit
bist
du
zu
lieben
bereit
В
любом
месте,
в
любое
время
вы
готовы
любить
Als
gäb'
es
nichts
zu
verlieren,
als
wär
das
ganz
leicht
Как
будто
нечего
терять,
как
будто
это
было
бы
очень
легко
Du
bist
das
Heiligste,
das
ich
habe
auf
dieser
Welt
Ты-самое
святое,
что
у
меня
есть
в
этом
мире
Ich
glaub,
ich
hab
dir
bis
jetzt
noch
gar
nicht
davon
erzählt
По-моему,
я
еще
не
рассказывал
тебе
об
этом
до
сих
пор
Ja,
ich
schreib
jedes
deiner
Worte
auf
ein
Plakat
Да,
я
напишу
каждое
твое
слово
на
плакате
An
jeder
Wand
muss
groß
dein
Name
stehen
На
каждой
стене
должно
быть
большое
твое
имя
Die
ganze
Stadt,
die
ganze
Welt
soll
dich
im
Großformat
seh'n
Весь
город,
весь
мир
должен
видеть
тебя
в
большом
формате
Ich
mal
dein
Bild
an
den
Himmel
Я
рисую
твой
образ
на
небе
Und
jeder
schaut
auf
zu
dir
И
все
смотрят
на
тебя
Denn
du
bist
für
mich
die
Antwort
Потому
что
ты
для
меня
ответ
Weil
jeder
Tag
mit
dir
so
unvergleichlich
anders
ist
Потому
что
каждый
день
с
тобой
так
несравненно
отличается
Du
würdest
alles
riskieren
Ты
бы
рискнул
всем
Ich
möchte
dir
applaudieren
Я
хочу
аплодировать
тебе
Dir
sagen,
dass
du
perfekt
bist,
so
wie
du
bist
Сказать
вам,
что
вы
идеальны
таким,
какой
вы
есть
Du
bist
das
Heiligste,
das
ich
habe
auf
dieser
Welt
Ты-самое
святое,
что
у
меня
есть
в
этом
мире
Ich
glaub,
ich
hab
dir
bis
jetzt
noch
gar
nicht
davon
erzählt
По-моему,
я
еще
не
рассказывал
тебе
об
этом
до
сих
пор
Ein
Hallelujah,
nur
für
dich
Аллилуйя,
только
для
тебя
Du
bist
göttlich,
wie
du
bist
(ja,
oh)
Ты
божественен
таким,
какой
ты
есть
(да,
о)
Ein
Hallelujah,
nur
für
dich
Аллилуйя,
только
для
тебя
Nur
für
dich
Только
для
тебя
Du
bist
das
Heiligste,
das
ich
habe
auf
dieser
Welt
Ты-самое
святое,
что
у
меня
есть
в
этом
мире
Ich
glaub,
ich
hab
dir
bis
jetzt
noch
gar
nicht
davon
erzählt
По-моему,
я
еще
не
рассказывал
тебе
об
этом
до
сих
пор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Horn,, Marianne Neumann,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.