Текст и перевод песни Berge - Das Heiligste der Welt - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Heiligste der Welt - Akustik Version
Самое святое на свете - Акустическая версия
Oh,
ja
du
bist
meine
Wahrheit
О,
да,
ты
моя
истина
Du
bist
die
Zuversicht
die
alle
meine
Zweifel
bricht
Ты
– уверенность,
разрушающая
все
мои
сомнения
Und
wenn
es
dunkel
wird
leuchtest
du
wie
Sonnenlicht
И
когда
наступает
темнота,
ты
светишь,
как
солнечный
свет
Völlig
selbstverständlich
für
mich,
weißt
du,
wie
schön
du
bist?
Совершенно
естественно
для
меня,
знаешь
ли
ты,
как
ты
прекрасна?
Denn
du
füllst
jeden
Raum
mit
Wärme
Ведь
ты
наполняешь
теплом
каждое
пространство
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
du
einfach
all
die
Schwere
nimmst
Так
хорошо,
когда
ты
просто
снимаешь
всю
тяжесть
An
jedem
Ort,
zu
jeder
Zeit
bist
du
zu
lieben
bereit
В
любом
месте,
в
любое
время
ты
готова
любить
Als
gäb'
es
nichts
zu
verlieren,
als
wär
das
ganz
leicht
Как
будто
нечего
терять,
как
будто
это
так
легко
Du
bist
das
Heiligste,
das
ich
habe
auf
dieser
Welt
Ты
– самое
святое,
что
у
меня
есть
на
этом
свете
Ich
glaub,
ich
hab
dir
bis
jetzt
noch
gar
nicht
davon
erzählt
Кажется,
я
тебе
до
сих
пор
об
этом
не
говорил
Ja,
ich
schreib
jedes
deiner
Worte
auf
ein
Plakat
Да,
я
напишу
каждое
твое
слово
на
плакате
An
jeder
Wand
muss
groß
dein
Name
stehen
На
каждой
стене
должно
крупно
стоять
твое
имя
Die
ganze
Stadt,
die
ganze
Welt
soll
dich
im
Großformat
seh'n
Весь
город,
весь
мир
должен
увидеть
тебя
в
большом
формате
Ich
mal
dein
Bild
an
den
Himmel
Я
нарисую
твой
портрет
на
небе
Und
jeder
schaut
auf
zu
dir
И
каждый
будет
смотреть
на
тебя
Denn
du
bist
für
mich
die
Antwort
Ведь
ты
для
меня
– ответ
Weil
jeder
Tag
mit
dir
so
unvergleichlich
anders
ist
Потому
что
каждый
день
с
тобой
такой
неповторимо
другой
Du
würdest
alles
riskieren
Ты
бы
рискнула
всем
Ich
möchte
dir
applaudieren
Я
хочу
аплодировать
тебе
Dir
sagen,
dass
du
perfekt
bist,
so
wie
du
bist
Сказать
тебе,
что
ты
идеальна
такой,
какая
ты
есть
Du
bist
das
Heiligste,
das
ich
habe
auf
dieser
Welt
Ты
– самое
святое,
что
у
меня
есть
на
этом
свете
Ich
glaub,
ich
hab
dir
bis
jetzt
noch
gar
nicht
davon
erzählt
Кажется,
я
тебе
до
сих
пор
об
этом
не
говорил
Ein
Hallelujah,
nur
für
dich
Аллилуйя,
только
для
тебя
Du
bist
göttlich,
wie
du
bist
(ja,
oh)
Ты
божественна
такая,
какая
ты
есть
(да,
о)
Ein
Hallelujah,
nur
für
dich
Аллилуйя,
только
для
тебя
Nur
für
dich
Только
для
тебя
Du
bist
das
Heiligste,
das
ich
habe
auf
dieser
Welt
Ты
– самое
святое,
что
у
меня
есть
на
этом
свете
Ich
glaub,
ich
hab
dir
bis
jetzt
noch
gar
nicht
davon
erzählt
Кажется,
я
тебе
до
сих
пор
об
этом
не
говорил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Horn,, Marianne Neumann,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.