Текст и перевод песни Berge - Ich bin hier
Und
ich
zähl
all
die
Lichter
überm
Horizont
И
я
пересчитываю
все
огни
за
горизонтом,
Und
die
Luft
bricht
in
Farben
auf
und
dann
fliegen
sie
davon
И
воздух
распадается
на
цвета,
а
затем
они
улетают
Und
die
Sonne
hinter
dir
macht
mich
fast
traurig
sie
zu
sehen
И
солнце
позади
тебя
заставляет
меня
почти
опечалиться,
увидев
тебя
Denn
sie
zeigt
dich
ein
letztes
Mal,
bevor
sie
untergeht
Потому
что
она
показывает
тебе
в
последний
раз,
прежде
чем
погибнуть
Und
ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
все
остальное
не
имеет
значения
Wir
sind
frei
und
was
bleibt
ist
ein
kleines
bisschen
Zeit
Мы
свободны,
и
то,
что
остается,
- это
немного
времени
Und
ich
bin
hier
neben
dir
und
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
мне
больше
нечего
терять
Und
das
was
war,
ist
das
was
bleibt,
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit
И
то,
что
было,
это
то,
что
осталось,
всего
лишь
немного
времени
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Oh,
ohoh,
oh
Oh,
ohoh,
oh
Und
die
Welt
unter
uns,
sie
scheint
fremd
und
ungewiss
zu
sein
И
мир
между
нами,
он
кажется
чужим
и
неопределенным
Doch
egal
was
uns
passiert,
denn
in
den
Wolken
sind
wir
frei
Но
что
бы
с
нами
ни
случилось,
потому
что
в
облаках
мы
свободны
Ich
beginne
jede
Nacht
mit
einem
stummen
Blick
zu
dir
Каждую
ночь
я
начинаю
с
немого
взгляда
на
тебя
Und
du
fängst
die
letzten
Sterne
ein
und
schenkst
sie
mir
И
ты
ловишь
последние
звезды
и
даришь
их
мне
Und
ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
все
остальное
не
имеет
значения
Wir
sind
frei
und
was
bleibt
ist
ein
kleines
bisschen
Zeit
Мы
свободны,
и
то,
что
остается,
- это
немного
времени
Und
ich
bin
hier
neben
dir
und
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
мне
больше
нечего
терять
Und
das
was
war,
ist
das
was
bleibt,
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit
И
то,
что
было,
это
то,
что
осталось,
всего
лишь
немного
времени
Denn
für
dich
bin
ich
kein
Bild,
kein
Ideal
Потому
что
для
тебя
я
не
образ,
не
идеал
Ich
bin
nur
ich,
ich
bin
nur
ich,
ooh
Я
просто
я,
я
просто
я,
ох
Du
bist
immer
mit
dabei
Ты
всегда
с
ним
Auch
wenn′s
nur
in
Gedanken
ist,
in
Gedanken
ist
Даже
если
это
только
в
мыслях,
в
мыслях
Und
ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
все
остальное
не
имеет
значения
Wir
sind
frei
und
was
bleibt
ist
ein
kleines
bisschen
Zeit
Мы
свободны,
и
то,
что
остается,
- это
немного
времени
Und
ich
bin
hier
neben
dir
und
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
И
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
мне
больше
нечего
терять
Denn
das
was
war,
ist
das
was
bleibt,
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit
Потому
что
то,
что
было,
это
то,
что
осталось,
всего
лишь
немного
времени
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh
Oh,
ohoh,
oh
Oh,
ohoh,
oh
Ich
bin
hier
neben
dir,
alles
andere
ist
egal
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Я
здесь
рядом
с
тобой,
все
остальное
не
имеет
значения
(эй,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
Ich
bin
hier
neben
dir,
hey
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Я
здесь
рядом
с
тобой,
hey
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Ich
bin
hier
neben
dir,
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Я
здесь
рядом
с
тобой,
нечего
больше
терять
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
whoa
oh,
whoa
oh,
oh)
Ich
bin
hier
neben
dir,
hey,
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Я
здесь
рядом
с
тобой,
hey,
hey
(whoa
oh,
whoa
oh,
oh,
ohoh,
oh,
ohoh,
oh)
Oh,
ohoh,
oh
Oh,
ohoh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marianne Neumann, Rocco Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.