Berge - Nimm mich mit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Berge - Nimm mich mit




Deine Straßen trag′n mich wie am Fließband, von A nach B
Твои дороги несут меня, как по конвейеру, от А до Б
Hab meinen Kopf im Autopilot und meistens tut er weh
У меня голова на автопилоте, и в основном она болит
Ich leb und schlaf in der Bahn weil ich nicht still steh'n kann
Я живу и сплю в поезде, потому что я не могу стоять на месте
Und wenn ich aufgewacht bin fängt alles von vorne an
И когда я просыпаюсь, все начинается сначала
Ich will dass der Traum den ich leb nicht auf der Strecke bleibt
Я хочу, чтобы мечта, которой я живу, не осталась на обочине
Dass ich mich nicht geh′n lass, denn Pausen kosten Zeit
Что я не позволю себе уйти, потому что перерывы стоят времени
Ich hab mein Leben selbst in der Hand, fällt mir g'rade auf
Я сам держу свою жизнь в своих руках, бросается в глаза г'раде
Ich schau noch einmal kurz aus dem Fenster und steige wieder aus
Я еще раз ненадолго смотрю в окно и снова выхожу
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
Возьми меня с собой, на своем колесе, через поле, через мир
Und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat
И по городу, в ночь, покинувшую себя
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
Возьми меня с собой, если знаешь, где этого достаточно, когда ты как ты чувствуешь
Und du lachst und ich bin mit dir
И ты смеешься, и я с тобой
Diese Stadt ist wie ein einsamer Schilderwald
Этот город похож на одинокий лес вывесок
Und all die Lügen, die man hört, liegen auf Asphalt
И вся ложь, которую вы слышите, лежит на асфальте
Und alles dreht sich um das nächste Projekt
И все дело в следующем проекте
Und die Arbeit, die stresst und die man trotzdem nicht lässt
И работа, которая напрягает и которую вы все равно не оставляете
Es scheint mir fast schon suspekt
Мне это кажется почти подозрительным
Ich will einfach mal weg, wo die Sonne ist
Я просто хочу уйти туда, где солнце
Und die Menschen auch mal zeigen, dass sie einfach glücklich sind
И люди тоже иногда показывают, что они просто счастливы
Und dass es so wie es ist, nicht mehr besser geht
И что все так, как есть, уже не лучше
Denn es kommt drauf an wie intensiv man sein Leben lebt
Потому что это зависит от того, насколько интенсивно вы живете своей жизнью
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
Возьми меня с собой, на своем колесе, через поле, через мир
Und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat
И по городу, в ночь, покинувшую себя
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
Возьми меня с собой, если знаешь, где этого достаточно, когда ты как ты чувствуешь
Und du lachst und ich bin mit dir
И ты смеешься, и я с тобой
Ich bin mit dir. Ich bin mit dir
Я с тобой. Я с тобой
Ganz egal wohin wir geh'n, es tut so gut, sich zurückzuleh′n
Независимо от того, куда мы идем, так хорошо возвращаться
Weil einfach alles leichter geht
Потому что просто все идет легче
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
Возьми меня с собой, на своем колесе, через поле, через мир
Und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat
И по городу, в ночь, покинувшую себя
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
Возьми меня с собой, если знаешь, где этого достаточно, когда ты как ты чувствуешь
Und du lachst und ich bin mit dir
И ты смеешься, и я с тобой
Whohoho-ho
Whohoho-ho
Whohoho-ho, eheh
Whohoho-Хо-eheh
Whohoho-ho
Whohoho-ho





Авторы: Marianne Neumann, Rocco Horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.