Bergen - Ayrılık Aşkımın Çilesi - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Ayrılık Aşkımın Çilesi - Remastered - Bergenперевод на немецкий




Ayrılık Aşkımın Çilesi - Remastered
Die Qual meiner Liebe ist die Trennung - Remastered
Sabırla bekledim uzun yılları
Geduldig wartete ich viele Jahre
Gizledim içimde bütün sırları
Verbarg in mir all meine Geheimnisse
Sabırla bekledim uzun yılları
Geduldig wartete ich viele Jahre
Gizledim içimde bütün sırları
Verbarg in mir all meine Geheimnisse
Kaderim kapattı artık yolları
Mein Schicksal hat die Wege nun versperrt
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Kaderim kapattı artık yolları
Mein Schicksal hat die Wege nun versperrt
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Bırakıp da gidecek sanki ne vardı?
Was gab es denn, dass du mich verlassen musstest?
Arzularım içimde hep yarım kaldı
Meine Sehnsüchte blieben stets unerfüllt in mir
Sevdiğimi elimden ayrılık aldı
Die Trennung nahm mir meinen Geliebten
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Sevdiğimi elimden ayrılık aldı
Die Trennung nahm mir meinen Geliebten
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Bırakıp da gidecek sanki ne vardı?
Was gab es denn, dass du mich verlassen musstest?
Arzularım içimde hep yarım kaldı
Meine Sehnsüchte blieben stets unerfüllt in mir
Sevdiğimi elimden ayrılık aldı
Die Trennung nahm mir meinen Geliebten
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Sevdiğimi elimden ayrılık aldı
Die Trennung nahm mir meinen Geliebten
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Kalbimde uzaktan esen yel misin?
Bist du der Wind, der in meinem Herzen aus der Ferne weht?
Aşkına susadım, "Geldim" der misin?
Ich dürste nach deiner Liebe, sagst du: "Ich bin gekommen"?
Kalbimde uzaktan esen yel misin?
Bist du der Wind, der in meinem Herzen aus der Ferne weht?
Aşkına susadım, "Geldim" der misin?
Ich dürste nach deiner Liebe, sagst du: "Ich bin gekommen"?
Gözümden dökülen, akan sen misin?
Bist du es, der aus meinen Augen fließt?
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Gözümden dökülen, akan sen misin?
Bist du es, der aus meinen Augen fließt?
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Bırakıp da gidecek sanki ne vardı?
Was gab es denn, dass du mich verlassen musstest?
Arzularım içimde hep yarım kaldı
Meine Sehnsüchte blieben stets unerfüllt in mir
Sevdiğimi elimden ayrılık aldı
Die Trennung nahm mir meinen Geliebten
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Sevdiğimi elimden ayrılık aldı
Die Trennung nahm mir meinen Geliebten
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe
Ayrılık aşkımın çilesi oldu
Die Trennung wurde zur Qual meiner Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.