Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Aşkımın Çilesi - Remastered
Die Qual meiner Liebe ist die Trennung - Remastered
Sabırla
bekledim
uzun
yılları
Geduldig
wartete
ich
viele
Jahre
Gizledim
içimde
bütün
sırları
Verbarg
in
mir
all
meine
Geheimnisse
Sabırla
bekledim
uzun
yılları
Geduldig
wartete
ich
viele
Jahre
Gizledim
içimde
bütün
sırları
Verbarg
in
mir
all
meine
Geheimnisse
Kaderim
kapattı
artık
yolları
Mein
Schicksal
hat
die
Wege
nun
versperrt
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Kaderim
kapattı
artık
yolları
Mein
Schicksal
hat
die
Wege
nun
versperrt
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Bırakıp
da
gidecek
sanki
ne
vardı?
Was
gab
es
denn,
dass
du
mich
verlassen
musstest?
Arzularım
içimde
hep
yarım
kaldı
Meine
Sehnsüchte
blieben
stets
unerfüllt
in
mir
Sevdiğimi
elimden
ayrılık
aldı
Die
Trennung
nahm
mir
meinen
Geliebten
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Sevdiğimi
elimden
ayrılık
aldı
Die
Trennung
nahm
mir
meinen
Geliebten
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Bırakıp
da
gidecek
sanki
ne
vardı?
Was
gab
es
denn,
dass
du
mich
verlassen
musstest?
Arzularım
içimde
hep
yarım
kaldı
Meine
Sehnsüchte
blieben
stets
unerfüllt
in
mir
Sevdiğimi
elimden
ayrılık
aldı
Die
Trennung
nahm
mir
meinen
Geliebten
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Sevdiğimi
elimden
ayrılık
aldı
Die
Trennung
nahm
mir
meinen
Geliebten
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Kalbimde
uzaktan
esen
yel
misin?
Bist
du
der
Wind,
der
in
meinem
Herzen
aus
der
Ferne
weht?
Aşkına
susadım,
"Geldim"
der
misin?
Ich
dürste
nach
deiner
Liebe,
sagst
du:
"Ich
bin
gekommen"?
Kalbimde
uzaktan
esen
yel
misin?
Bist
du
der
Wind,
der
in
meinem
Herzen
aus
der
Ferne
weht?
Aşkına
susadım,
"Geldim"
der
misin?
Ich
dürste
nach
deiner
Liebe,
sagst
du:
"Ich
bin
gekommen"?
Gözümden
dökülen,
akan
sen
misin?
Bist
du
es,
der
aus
meinen
Augen
fließt?
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Gözümden
dökülen,
akan
sen
misin?
Bist
du
es,
der
aus
meinen
Augen
fließt?
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Bırakıp
da
gidecek
sanki
ne
vardı?
Was
gab
es
denn,
dass
du
mich
verlassen
musstest?
Arzularım
içimde
hep
yarım
kaldı
Meine
Sehnsüchte
blieben
stets
unerfüllt
in
mir
Sevdiğimi
elimden
ayrılık
aldı
Die
Trennung
nahm
mir
meinen
Geliebten
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Sevdiğimi
elimden
ayrılık
aldı
Die
Trennung
nahm
mir
meinen
Geliebten
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Ayrılık
aşkımın
çilesi
oldu
Die
Trennung
wurde
zur
Qual
meiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.