Текст и перевод песни Bergen - Bitirdin Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitirdin Beni
Ты погубила меня
Mutlu
bir
günümde
rastladım
sana
В
счастливый
день
мой
повстречала
я
тебя
Yemeden
içmeden
kestin
sen
beni
Не
пив,
не
ев,
ты
извела
меня
Mutlu
bir
günümde
rastladım
sana
В
счастливый
день
мой
повстречала
я
тебя
Yemeden
içmeden
kestin
sen
beni
Не
пив,
не
ев,
ты
извела
меня
Bir
baktın
bir
daha
bakmadın
bana
Взглянул
лишь
раз,
и
больше
не
смотрел
на
меня
Gönül
ağacına
astın
sen
beni
На
древо
сердца
ты
повесила
меня
Bir
baktın
bir
daha
bakmadın
bana
Взглянул
лишь
раз,
и
больше
не
смотрел
на
меня
Gönül
ağacına
astın
sen
beni
На
древо
сердца
ты
повесил
меня
Dünyaya
sığmazdım,
neşem
bitmezdi
Мне
мир
был
мал,
и
радость
не
кончалась,
Aşkın
hücresine
kitledin
beni
В
темницу
любви
ты
заточила
меня,
Dünyaya
sığmazdım
neşem
bitmezdi
Мне
мир
был
мал,
и
радость
не
кончалась,
Aşkın
hücresine
kitledin
beni
В
темницу
любви
ты
заточил
меня
Ararım
şimdi
ben
geçen
günleri
Теперь
я
вспоминаю
дни
былые,
Yedin
tüm
ömrümü,
bitirdin
beni
Ты
всю
мою
жизнь
съел,
погубил
меня.
Ararım
şimdi
ben
geçen
günleri
Теперь
я
вспоминаю
дни
былые,
Yedin
tüm
ömrümü,
bitirdin
beni
Ты
всю
мою
жизнь
съел,
погубил
меня.
Kuşlar
gibi
özgür,
hayat
doluydum
Свободной,
как
птица,
полной
жизни
была,
Yanan
bir
alevdim
söndürdün
beni
Пылающим
пламенем
я
была,
ты
потушил
меня.
Kuşlar
gibi
özgür,
hayat
doluydum
Свободной,
как
птица,
полной
жизни
была,
Yanan
bir
alevdim
söndürdün
beni
Пылающим
пламенем
я
была,
ты
потушил
меня.
Kusurum
yanlızca
seni
sevmekti
Моя
вина
лишь
в
том,
что
любила
тебя,
Bir
kaş
çatışınla
öldürdün
beni
Одним
нахмуренным
взглядом
ты
убил
меня.
Kusurum
yanlızca
seni
sevmekti
Моя
вина
лишь
в
том,
что
любила
тебя,
Bir
kaş
çatışınla
öldürdün
beni
Одним
нахмуренным
взглядом
ты
убил
меня.
Dünyaya
sığmazdım,
neşem
bitmezdi
Мне
мир
был
мал,
и
радость
не
кончалась,
Aşkın
hücresine
kitledin
beni
В
темницу
любви
ты
заточил
меня.
Dünyaya
sığmazdım,
neşem
bitmezdi
Мне
мир
был
мал,
и
радость
не
кончалась,
Aşkın
hücresine
kitledin
beni
В
темницу
любви
ты
заточил
меня.
Ararım
şimdi
ben
geçen
günleri
Теперь
я
вспоминаю
дни
былые,
Yedin
tüm
ömrümü,
bitirdin
beni
Ты
всю
мою
жизнь
съел,
погубил
меня.
Ararım
şimdi
ben
geçen
günleri
Теперь
я
вспоминаю
дни
былые,
Yedin
tüm
ömrümü,
bitirdin
beni
Ты
всю
мою
жизнь
съел,
погубил
меня.
Mutlu
bir
günümde
rastladım
sana
В
счастливый
день
мой
повстречала
я
тебя
Yemeden
içmeden
kestin
sen
beni
Не
пив,
не
ев,
ты
извел
меня.
Bir
baktın
bir
daha
bakmadın
bana
Взглянул
лишь
раз,
и
больше
не
смотрел
на
меня
Yedin
tüm
ömrümü,
bitirdin
beni,
bitirdin
beni,
bitirdin
beni,
bitirdin
beni
Ты
всю
мою
жизнь
съел,
погубил
меня,
погубил
меня,
погубил
меня,
погубил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selami şahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.