Текст и перевод песни Bergen - Son Ağlayışım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşka
inancımı
tükettin
benim
You
have
exhausted
my
faith
in
love,
Bir
daha
kimseyi
sevemez
kalbim
My
heart
can't
love
anyone
again,
Aşka
inancımı
tükettin
benim
You
have
exhausted
my
faith
in
love,
Bir
daha
kimseyi
sevemez
kalbim
My
heart
can't
love
anyone
again,
Bıraktığım
ne
varsa,
döksün
gözlerim
Let
my
eyes
shed
whatever
I
have
left,
Bu
benim
aşk
için
son
ağlayışım
This
is
my
last
cry
for
love,
Bıraktığım
ne
varsa,
döksün
gözlerim
Let
my
eyes
shed
whatever
I
have
left,
Bu
benim
aşk
için
son
ağlayışım
This
is
my
last
cry
for
love.
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Didn't
I
know
how
to
break
a
heart?
Bu
benim
ilk
değil,
son
aldanışım
This
is
not
my
first,
but
my
last
deception,
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Didn't
I
know
how
to
break
a
heart?
Bu
benim
ilk
değil,
son
aldanışım
This
is
not
my
first,
but
my
last
deception,
Elimde
resmini
bak
yırtıyorum
Look,
I
am
tearing
your
picture
in
my
hand,
Dilimde
ismini
bu
son
anışım
This
is
my
last
memory
of
your
name
on
my
lips.
Ben
senin
dünyada
ilk
göz
ağrındım
I
was
your
first
love
in
the
world,
Bir
ömür
sürecek
gerçek
aşkındım
I
was
your
true
love
that
would
last
a
lifetime,
Ben
senin
dünyada
ilk
göz
ağrındım
I
was
your
first
love
in
the
world,
Bir
ömür
sürecek
gerçek
aşkındım
I
was
your
true
love
that
would
last
a
lifetime.
Sen
öyle
söyledin,
bende
inandım
You
said
so,
and
I
believed
you,
Benim
o
sözlere
son
inanışım
That
was
my
last
time
believing
those
words,
Sen
öyle
söyledin,
bende
inandım
You
said
so,
and
I
believed
you,
Benim
o
sözlere
son
inanışım
That
was
my
last
time
believing
those
words.
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Didn't
I
know
how
to
break
a
heart?
Bu
benim
ilk
değil,
son
aldanışım
This
is
not
my
first,
but
my
last
deception,
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Didn't
I
know
how
to
break
a
heart?
Bu
benim
ilk
değil
son
aldanışım
This
is
not
my
first,
but
my
last
deception,
Elimde
resmini
bak
yırtıyorum
Look,
I
am
tearing
your
picture
in
my
hand,
Dilimde
ismini
bu
son
anışım
This
is
my
last
memory
of
your
name
on
my
lips.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.