Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde Fotoğrafın - Remastered
Elimde Fotoğrafın - Remastered (In meiner Hand dein Foto - Remastered)
Yaşamayı
sen'le
anladım
Durch
dich
verstand
ich,
was
Leben
heißt,
Sende
öğrendim
ben
sevmeyi
Mit
dir
lernte
ich
zu
lieben.
İnan
aşk
nedir
bilmiyordum
Glaub
mir,
ich
wusste
nicht,
was
Liebe
ist,
Sende
tanıdım
bu
duyguyu
Mit
dir
entdeckte
ich
dieses
Gefühl.
Elimde
duran
fotoğrafın
Das
Foto,
das
ich
in
Händen
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
sah
es
an,
doch
erkannte
dich
kaum.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
schrieb
ich
für
dich,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Elimde
duran
fotoğrafın
Das
Foto,
das
ich
in
Händen
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
sah
es
an,
doch
erkannte
dich
kaum.
Bu
şarkımı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
schrieb
ich
für
dich,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
"Sevgi"
gibi
kutsal
kelime
Ein
heiliges
Wort
wie
"Liebe"
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Kam
nur
durch
dich
über
meine
Lippen.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Für
dich
zu
sterben,
wäre
nicht
genug,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Sevgi
gibi
kutsal
kelime
Ein
heiliges
Wort
wie
"Liebe"
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Kam
nur
durch
dich
über
meine
Lippen.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Für
dich
zu
sterben,
wäre
nicht
genug,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Elimde
duran
fotoğrafın
Das
Foto,
das
ich
in
Händen
halte,
Baktım,
inan
tanıyamadım
Ich
sah
es
an,
doch
erkannte
dich
kaum.
Bu
şarkıyı
ben
sana
yazdım
Dieses
Lied
schrieb
ich
für
dich,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Hissetmeyi
sen'le
yaşadım
Das
Fühlen
erlebte
ich
mit
dir,
Sende
tattım
ben
bu
duyguyu
Mit
dir
schmeckte
ich
dieses
Gefühl.
Söylemekten
hep
korkuyordum
Ich
hatte
immer
Angst,
es
auszusprechen,
Şimdi
dinle
bütün
aşkımı
Höre
nun
meine
ganze
Liebe.
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Verstehst
du
mich
jetzt?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Hörst
du
dieses
Lied?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Verstehst
du
mich
jetzt?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Hörst
du
dieses
Lied?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
"Sevgi"
gibi
kutsal
kelime
Ein
heiliges
Wort
wie
"Liebe"
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Kam
nur
durch
dich
über
meine
Lippen.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Für
dich
zu
sterben,
wäre
nicht
genug,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Sevgi
gibi
kutsal
kelime
Ein
heiliges
Wort
wie
"Liebe"
Yalnız
sen'le
düştü
dilime
Kam
nur
durch
dich
über
meine
Lippen.
Ölmek
yetmez
senin
uğruna
Für
dich
zu
sterben,
wäre
nicht
genug,
Sense
hâlâ
anlayamadın
Doch
du
hast
es
immer
noch
nicht
verstanden.
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Verstehst
du
mich
jetzt?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Hörst
du
dieses
Lied?
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
Şimdi
beni
anlıyor
musun?
Verstehst
du
mich
jetzt?
Bu
şarkımı
dinliyor
musun?
Hörst
du
dieses
Lied?
İnan
bana
seni
çok
seviyorum
Glaub
mir,
ich
liebe
dich
sehr,
Sen
de
beni
seviyor
musun?
Liebst
du
mich
auch?
Seviyor
musun?
Liebst
du
mich?
Seviyor
musun?
Liebst
du
mich?
Seviyor
musun?
Liebst
du
mich?
Seviyor
musun?
Liebst
du
mich?
Seviyor
musun?
Liebst
du
mich?
Seviyor
musun?
Liebst
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Ozkent, Rusen Yilmaz, Gunay Canturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.