Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garibin Çilesi Mezarda Biter
Das Leid der Armen endet erst im Grab
Garibin
kabrinde
bülbül
çilemez
Am
Grab
der
Armen
klagt
keine
Nachtigall
Yanar
için
için
kimse
bilemez
Sie
brennt
im
Inneren,
niemand
kann
es
wissen
Garibin
kabrinde
bülbül
çilemez
Am
Grab
der
Armen
klagt
keine
Nachtigall
Yanar
için
için
kimse
bilemez
Sie
brennt
im
Inneren,
niemand
kann
es
wissen
Feleğin
kahrına
aman
dilemez
Dem
Zorn
des
Schicksals
fleht
sie
nicht
um
Gnade
Akan
gözyaşlarım
sel
olur
gider
Meine
fließenden
Tränen
werden
zur
Flut
und
vergehen
Garibin
çilesi
ölünce
biter
Das
Leid
der
Armen
endet
erst
mit
dem
Tod
Gönlümde
güneşler
batar
bir
anda
In
meinem
Herzen
gehen
Sonnen
unter
auf
einmal
Ruhumu
hicranlar
sarar
bir
anda
Trennungsschmerz
umfängt
meine
Seele
auf
einmal
Goncalar
yapraklar
solar
bir
anda
Knospen,
Blätter
welken
auf
einmal
Bütün
sevdiklerim
el
olur
gider
Alle,
die
ich
liebte,
werden
zu
Fremden
und
gehen
Garibin
çilesi
mezarda
biter
Das
Leid
der
Armen
endet
erst
im
Grab
Goncalar
yapraklar
solar
bir
anda
Knospen,
Blätter
welken
auf
einmal
Bütün
sevdiklerim
el
olur
gider
Alle,
die
ich
liebte,
werden
zu
Fremden
und
gehen
Garibin
çilesi
mezarda
biter
Das
Leid
der
Armen
endet
erst
im
Grab
Mezar
taşlarında
okunmaz
adım
Auf
den
Grabsteinen
ist
mein
Name
nicht
zu
lesen
Söner
yüreğimde
nice
muradım
In
meinem
Herzen
erlöschen
so
viele
Wünsche
Mezar
taşlarında
okunmaz
adım
Auf
den
Grabsteinen
ist
mein
Name
nicht
zu
lesen
Söner
yüreğimde
nice
muradım
In
meinem
Herzen
erlöschen
so
viele
Wünsche
Ölürken
yanımda
yari
aradım
Im
Sterben
suchte
ich
meinen
Liebsten
an
meiner
Seite
Emeller
arzular
yel
olur
gider
Ziele,
Wünsche
werden
vom
Wind
verweht
Garibin
sevdası
ölünce
biter
Die
Liebe
der
Armen
endet
erst
mit
dem
Tod
Gönlümde
güneşler
batar
bir
anda
In
meinem
Herzen
gehen
Sonnen
unter
auf
einmal
Ruhumu
hicranlar
sarar
bir
anda
Trennungsschmerz
umfängt
meine
Seele
auf
einmal
Goncalar
yapraklar
solar
bir
anda
Knospen,
Blätter
welken
auf
einmal
Bütün
sevdiklerim
el
olur
gider
Alle,
die
ich
liebte,
werden
zu
Fremden
und
gehen
Garibin
çilesi
ölünce
biter
Das
Leid
der
Armen
endet
erst
mit
dem
Tod
Goncalar
yapraklar
solar
bir
anda
Knospen,
Blätter
welken
auf
einmal
Bütün
sevdiklerim
el
olur
gider
Alle,
die
ich
liebte,
werden
zu
Fremden
und
gehen
Garibin
çilesi
mezarda
biter
Das
Leid
der
Armen
endet
erst
im
Grab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozer Senay, Yavuz Lacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.