Bergendy - Egy kis edes felhomalyban - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bergendy - Egy kis edes felhomalyban




Egy kis edes felhomalyban
In the Sweet Dimness
Egy kis édes félhomályban mennyi, mennyi, mennyi, mennyi, mennyi báj van
In the sweet dimness, what a lot of, what a lot of, what a lot of, what a lot of loveliness there is
Mennyi álmunk, mennyi csókunk ég
How many of our dreams, how many of our kisses burn
Egy kis édes kézfogásban mennyi, mennyi, mennyi, mennyi, mennyi vallomás van
In the sweet clasp of hands, what a lot of, what a lot of, what a lot of, what a lot of confessions there are
Minden édes, én imádlak rég
Everything is sweet, I have worshiped you for so long
Nézd az éj, ha sosem súgott ennyi álmot még
Look, the night has never whispered so many dreams before
És a szívem olyan boldog, mintha álmodnék
And my heart is so happy, as if in a dream
Egy kis édes félhomályban mennyi, mennyi, mennyi, mennyi, mennyi vágy van
In the sweet dimness, what a lot of, what a lot of, what a lot of, what a lot of desire there is
Mennyi álmunk, mennyi csókunk ég
How many of our dreams, how many of our kisses burn
Egy kis édes félhomályban mennyi, mennyi, mennyi, mennyi, mennyi báj van
In the sweet dimness, what a lot of, what a lot of, what a lot of, what a lot of loveliness there is
Mennyi álmunk, mennyi csókunk ég
How many of our dreams, how many of our kisses burn
Egy kis édes kézfogásban mennyi, mennyi, mennyi, mennyi, mennyi vallomás van
In the sweet clasp of hands, what a lot of, what a lot of, what a lot of, what a lot of confessions there are
Hidd el édes, én imádlak rég
Believe me, my sweet, I have worshiped you for so long
Nézd az éj, ha sosem súgott ennyi álmot még
Look, the night has never whispered so many dreams before
És a szívem olyan boldog, mintha álmodnék
And my heart is so happy, as if in a dream
Egy kis édes félhomályban mennyi, mennyi, mennyi, mennyi, mennyi vágy van
In the sweet dimness, what a lot of, what a lot of, what a lot of, what a lot of desire there is
Mennyi álmunk, mennyi csókunk ég
How many of our dreams, how many of our kisses burn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.