Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darabokra törted a szívem
Du hast mein Herz in Stücke gebrochen
Kár,
hogy
nem
is
tudod,
milyen
kár
Schade,
dass
du
gar
nicht
weißt,
wie
schade
es
ist
Hogy
olyan
messze
futottál
Dass
du
so
weit
weggelaufen
bist
Darabokra
törted
a
szívem
Du
hast
mein
Herz
in
Stücke
gebrochen
Fáj,
te
nem
is
tudod,
hogyan
fáj
Es
tut
weh,
du
weißt
gar
nicht,
wie
weh
es
tut
Hogy
búcsú
nélkül
itt
hagytál
Dass
du
mich
ohne
Abschied
hiergelassen
hast
Hogyan
tudtad
ezt
tenni
vélem?
Wie
konntest
du
mir
das
nur
antun?
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Fájt,
te
nem
is
tudod,
hogyan
fájt
Es
tat
weh,
du
weißt
gar
nicht,
wie
weh
es
tat
Hogy
nem
találtam
olyan
lányt
Dass
ich
kein
Mädchen
fand
Ki
életemben
helyedre
léphet
Die
deinen
Platz
in
meinem
Leben
einnehmen
könnte
Most
jó,
te
nem
is
tudod,
milyen
jó
Jetzt
ist
es
gut,
du
weißt
gar
nicht,
wie
gut
Hogy
nincs,
ki
hozzád
hasonló
Dass
es
keine
gibt,
die
dir
ähnlich
ist
S
így
gondtalanul
egyedül
élek
Und
ich
so
sorglos
allein
lebe
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
szomorú
szívemet
Hab
Mitleid
mit
meinem
traurigen
Herzen
Szánd
meg
darabokra
összetört
szívem!
Hab
Mitleid
mit
meinem
in
Stücke
gebrochenen
Herzen!
Darabokra
törted
a
szívem!
Du
hast
mein
Herz
in
Stücke
gebrochen!
Fájt,
te
nem
is
tudod,
hogyan
fájt
Es
tat
weh,
du
weißt
gar
nicht,
wie
weh
es
tat
Hogy
nem
találtam
olyan
lányt
Dass
ich
kein
Mädchen
fand
Ki
életemben
helyedre
léphet
Die
deinen
Platz
in
meinem
Leben
einnehmen
könnte
Most
jó,
te
nem
is
tudod,
milyen
jó
Jetzt
ist
es
gut,
du
weißt
gar
nicht,
wie
gut
Hogy
nincs,
ki
hozzád
hasonló
Dass
es
keine
gibt,
die
dir
ähnlich
ist
S
így
gondtalanul
egyedül
élek
Und
ich
so
sorglos
allein
lebe
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Úgysincs
más
vigaszom
nekem
Ich
habe
ja
sonst
keinen
Trost
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát
Komm
doch
her,
komm
doch
her
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Um
ein
zerbrochenes
Herz
zu
kitten!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem
Hab
Mitleid
doch
mit
meinem
traurigen
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.