Bergendy - Jelszo: love, szeretet!: Jelszó: love, szeretet - перевод текста песни на немецкий

Jelszo: love, szeretet!: Jelszó: love, szeretet - Bergendyперевод на немецкий




Jelszo: love, szeretet!: Jelszó: love, szeretet
Passwort: Liebe!: Passwort: Liebe
Ha elment messze a kedvesed
Wenn deine Liebste weit fort ist
És elrontotta a kedvedet
Und deine Stimmung verdorben hat
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Ha egyszer mégis visszajön
Wenn sie eines Tages doch zurückkommt
És a szerelem újra rád köszönt
Und die Liebe dich wieder begrüßt
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Hogy színesnek lásd a színeket
Damit du die Farben bunt siehst
És ízesnek érezd az ízeket
Und die Geschmäcke würzig empfindest
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Hogy eltompuljon a fájdalom
Damit der Schmerz sich mildert
Mosoly fakadjon az arcokon
Ein Lächeln auf den Gesichtern erblüht
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Kutathatod a nyelveket
Du kannst die Sprachen erforschen
A legszebb szó úgyis ez lehet
Das schönste Wort wird wohl dieses sein
Míg könnyeket hozott a gyűlölet
Während der Hass Tränen brachte
A szerelem sok kis gyermeket
Hat die Liebe viele kleine Kinder gebracht
Tőled kaptuk az életet
Von dir haben wir das Leben bekommen
S nélküle élnünk nem lehet
Und ohne sie können wir nicht leben
Hogy elűzzük végre az éjszakát
Um endlich die Nacht zu vertreiben
Mondjuk együtt a szeretet jelszavát
Sagen wir gemeinsam das Passwort der Liebe
Hogy ne bántsanak az emberek
Damit die Menschen dich nicht verletzen
És kezet nyújtsanak ököl helyett
Und statt Fäusten Hände reichen
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Hogy virág teremjen vér helyett
Damit Blumen statt Blut wachsen
És ne szóljanak a fegyverek
Und die Waffen schweigen
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Kutathatod a nyelveket
Du kannst die Sprachen erforschen
A legszebb szó úgyis ez lehet
Das schönste Wort wird wohl dieses sein
Míg könnyeket hozott a gyűlölet
Während der Hass Tränen brachte
A szerelem sok kis gyermeket
Hat die Liebe viele kleine Kinder gebracht
Tőled kaptuk az életet
Von dir haben wir das Leben bekommen
S nélküle élnünk nem lehet
Und ohne sie können wir nicht leben
Hogy elűzzük végre az éjszakát
Um endlich die Nacht zu vertreiben
Mondjuk együtt a szeretet jelszavát
Sagen wir gemeinsam das Passwort der Liebe
Hogy ne bántsanak az emberek
Damit die Menschen dich nicht verletzen
És kezet nyújtsanak ököl helyett
Und statt Fäusten Hände reichen
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Hogy virág teremjen vér helyett
Damit Blumen statt Blut wachsen
És ne szóljanak a fegyverek
Und die Waffen schweigen
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Mond: love, love, love
Sag: Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.