Текст и перевод песни Bergendy - Szerelmi Történet
Bo-bo-bo-bocsánat,
hogy
megszó-szólítom,
k-kedves
Бо-бо-бо-прости,
что
звоню
тебе,
к-дорогая
Ha-ha-ha-ha
tudná,
a
szí-szívem
sze-szerelmes
Ха-ха-ха
- если
бы
он
знал,
что
мое
сердце
влюблено
He-he-hetek
óta
ke-ke-kegyed
u-után
járok
Я
охотился
за
тобой
уже
несколько
недель
E-e-e
pe-percre
már
rég
vá-várok
Э-э-э
пе-минутка,
я
так
долго
ждал.
A-a
ma-maga
haja,
se-elymes
ajka
Те-те-ма-ты
волосы,
се-елые
губы
Bi-bi-bizserget,
a
vé-vérem
ka-kavarja
Би-би-покалывает,
моя
кровь-покалывает
Ka-ka-karcsú
de-dereka
is,
a
pi-piros
arca
Ка-ка-стройная,
но-талия
тоже,
пи-красные
щеки
Olyan,
mint
a
nyi-nyíló
ró-rózsa
Это
как
розовая
роза
Én
úgy
sze-sze-sze
(sze-sze-sze
szee)
Я
такой
Ср-Ср-Ср
(Ср-Ср-Ср-Ср)
Majd
be-be-be
(be-be-be)
magát
Затем
на-На-На
(На-На-на)
сам
Oh
édes,
oh
drága
nö-nö-nő
(nö-nő)
О
милая,
о
дорогая
Женщина-Женщина-Женщина
(Женщина-Женщина)
Én
úgy
sze-sze-sze
(sze-sze-sze
szee)
Я
такой
Ср-Ср-Ср
(Ср-Ср-Ср-Ср)
Majd
be-be-be
(be-be-be)
magát
Затем
на-На-На
(На-На-на)
сам
Oh
édes,
oh
drága
nö-nö-nő
(nö-nő)
О
милая,
о
дорогая
Женщина-Женщина-Женщина
(Женщина-Женщина)
Mondja
ki
nevem,
s
öné
lesz
kezem
Произнеси
мое
имя,
и
моя
рука
будет
твоей
Mo-mondja
hát
gyo-gyorsan,
k-kérem,
ne-nekem!
Мо-скажи
так
ге-быстро,
к-пожалуйста,
не-меня!
Született
Felsővályi
Virág
Goldschmidt
Pálné
Цветок
Гольдшмидта
Szü-szüle
Fe-Felsőpává
Vi-vi-vi
vá
Bálné
Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе-Фе
Akkor
is
úgy
sze-sze-sze
(sze-sze-sze
szee)
Даже
так
Ср-Ср-Ср
(Ср-Ср-Ср-Ср)
Majd
be-be-be
(be-be-be)
magát
Затем
на-На-На
(На-На-на)
сам
Oh
édes,
oh
drága
nö-nö-nő
(nö-nő)
О
милая,
о
дорогая
Женщина-Женщина-Женщина
(Женщина-Женщина)
Én
úgy
sze-sze-sze
(sze-sze-sze
szee)
Я
такой
Ср-Ср-Ср
(Ср-Ср-Ср-Ср)
Majd
be-be-be
(be-be-be)
magát
Затем
на-На-На
(На-На-на)
сам
Oh
édes,
oh
drága
nö-nő
(nö-nő)
О
милая,
о
дорогая
Женщина-Женщина
(Женщина-Женщина)
Én
úgy
sze-sze-sze
(sze-sze-sze
szee)
Я
такой
Ср-Ср-Ср
(Ср-Ср-Ср-Ср)
Majd
be-be-be
(be-be-be)
magát
Затем
на-На-На
(На-На-на)
сам
Oh
édes,
oh
drága
nö-nö-nő
О
милая,
о
дорогая
женщина-женщина-женщина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.