Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te is jársz néha tilosban
Du bist auch manchmal auf verbotenen Wegen
Ha
másnak
el
nem
mondod,
elmesélem
neked,
Wenn
du
es
niemand
anderem
erzählst,
erzähle
ich
es
dir,
Bár
veled
épp
oly
könnyen
megtörténhetett,
Obwohl
es
dir
genauso
leicht
hätte
passieren
können,
Hogy
siettél
az
utcán,
mert
valaki
vár
Dass
du
dich
auf
der
Straße
beeilt
hast,
weil
jemand
auf
dich
wartet
és
a
piros
lámpa
épp
utadba
állt.
und
die
rote
Ampel
dir
gerade
im
Weg
stand.
A
tilosban,
a
tilosban
(titokban)
Auf
verbotenen
Wegen,
auf
verbotenen
Wegen
(heimlich)
Te
is
jársz
néha
titokban.
Du
bist
auch
manchmal
heimlich
unterwegs.
Oh
a
tilosban,
a
tilosban
(titokban)
Oh
auf
verbotenen
Wegen,
auf
verbotenen
Wegen
(heimlich)
Te
is
jársz
néha
titokban.
Du
bist
auch
manchmal
heimlich
unterwegs.
Újév
hajnalán
oly
szédült
volt
fejem,
Am
Neujahrsmorgen
war
mein
Kopf
so
schwindelig,
Hogy
én
rögtön
megfogadtam:
többé
nem
teszem.
Dass
ich
sofort
schwor:
Das
tu
ich
nie
wieder.
A
szédülés,
az
újév
régen
elmúlt
már.
Der
Schwindel,
das
Neujahr
sind
längst
vorbei.
Újra
jó
barátok
lettünk
én
és
a
pohár.
Wir
sind
wieder
gute
Freunde
geworden,
ich
und
das
Glas.
Találkoztam
egy
lánnyal,
ez
mással
is
megesett.
Ich
traf
ein
Mädchen,
das
passiert
auch
anderen.
De
azután
mi
történt?
Azt
már
nem
mondom
el
neked.
Aber
was
danach
geschah?
Das
erzähle
ich
dir
nicht.
A
baj
csak
az,
hogy
otthon
más
valaki
várt,
Das
Problem
ist
nur,
dass
zu
Hause
jemand
anderes
auf
mich
wartete,
De
sajnos
olyan
szépen
nézett
az
a
lány.
Aber
leider
hat
mich
dieses
Mädchen
so
schön
angesehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.