Bergendy Együttes - Ébredj napsugár! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bergendy Együttes - Ébredj napsugár!




Ébredj napsugár!
Проснись, солнышко!
Ha éjjel minden elpihent
Когда ночью всё успокоится,
Gondolj rá, hogy mit jelent
Ты подумай, что значит,
Mit jelent másnak, s neked a fény
Что значит для других и для тебя свет,
A költőnek új verseket
Для поэта новые стихи,
A festőnek új képeket
Для художника новые картины,
A napfény minden embernek remény
Солнечный свет для каждого человека надежда.
Ébredj, napsugár, süss le hozzánk újra már
Проснись, солнышко, освети нас снова,
Fényesítsd meg szép világunk útjait
Освети пути нашего прекрасного мира.
Ébredj, napsugár, érezzük hát újra már
Проснись, солнышко, пусть мы снова почувствуем
Egy új nap minden szépségét és kínjait
Всю красоту и боль нового дня.
Gondolj rá, hogy mit jelent, ha hajnalt várod szüntelen
Подумай, что значит, когда ты непрестанно ждёшь рассвета,
Ha álmatlan vagy, s meggyötört az éj
Когда ты не спишь, и ночь измучила тебя.
A gyermeknek, ki fél sötétben, s eltévedt egy zord erdőben
Для ребёнка, который боится темноты и заблудился в дремучем лесу,
Mit jelent, ha felcsillant a fény
Что значит, когда забрезжил свет.
Oh, ébredj, napsugár, süss le hozzánk újra már
О, проснись, солнышко, освети нас снова,
Fényesítsd meg szép világunk útjait
Освети пути нашего прекрасного мира.
Oh, ébredj, napsugár, érezzük hát újra már
О, проснись, солнышко, пусть мы снова почувствуем
Egy új nap minden szépségét és kínjait
Всю красоту и боль нового дня.
Rájössz majd, hogy mit jelent
Ты поймёшь, что значит,
Ha este majd a nap lement
Когда вечером солнце сядет
S elcsigázott fényét szórja rád
И прольёт на тебя свой утомлённый свет.
Gazdagnak és hontalannak
Для богатого и бездомного,
Boldognak, boldogtalannak
Для счастливого и несчастного
Új harcot jelent és új csodát
Это значит новую борьбу и новое чудо.
Oh, ébredj, napsugár, süss le hozzánk újra már
О, проснись, солнышко, освети нас снова,
Fényesítsd meg szép világunk útjait
Освети пути нашего прекрасного мира.
Oh, ébredj, napsugár, érezzük hát újra már
О, проснись, солнышко, пусть мы снова почувствуем
Egy új nap minden szépségét és kínjait
Всю красоту и боль нового дня.
Oh, ébredj, napsugár, süss le hozzánk újra már
О, проснись, солнышко, освети нас снова,
Fényesítsd meg szép világunk útjait
Освети пути нашего прекрасного мира.
Oh, ébredj, napsugár, érezzük hát újra már
О, проснись, солнышко, пусть мы снова почувствуем
Egy új nap minden szépségét és kínjait
Всю красоту и боль нового дня.
Oh, ébredj, napsugár, süss le hozzánk újra már
О, проснись, солнышко, освети нас снова,
Fényesítsd meg szép világunk útjait
Освети пути нашего прекрасного мира.





Авторы: Ferenc Demjen, Sandor A Hajdu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.