Bergendy - Úgy szeretném - перевод текста песни на немецкий

Úgy szeretném - Bergendyперевод на немецкий




Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Elfelejteni perceket
Minuten vergessen
Mit eltörölni már nem lehet
Die man nicht mehr auslöschen kann
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Újrakezdeni életet
Das Leben neu beginnen
Tudom, tudom, hogy nem lehet
Ich weiß, ich weiß, dass es nicht geht
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Mmm, úgy szeretném
Mmm, ich wünschte so sehr
Ha lemoshatnám a hosszú út porát
Wenn ich den Staub des langen Weges abwaschen könnte
Sok értelmetlen állomás nyomát
Die Spuren vieler sinnloser Stationen
Vissza se nézek
Ich schaue nicht zurück
Lehajtom fejem
Ich senke meinen Kopf
Tisztító vizű hűs patak
Kühler Bach mit reinigendem Wasser
Mosd le rólam, mi rám tapadt!
Wasch von mir ab, was an mir haftet!
Úgy szeretném, úgy szeretném
Ich wünschte so sehr, ich wünschte so sehr
Eső csurog az arcomon
Regen rinnt über mein Gesicht
Töröld el minden bánatom!
Lösche all meinen Kummer aus!
Úgy szeretném, úgy szeretném
Ich wünschte so sehr, ich wünschte so sehr
Ha lemoshatnám a hosszú út porát
Wenn ich den Staub des langen Weges abwaschen könnte
Sok értelmetlen állomás nyomát
Die Spuren vieler sinnloser Stationen
Vissza se nézek
Ich schaue nicht zurück
Megyek csak tovább
Ich gehe nur weiter
Egy baráti hang, mely lelkesít
Eine freundliche Stimme, die mich ermutigt
Egy vidámabb dal, mely felvidít
Ein fröhlicheres Lied, das mich aufheitert
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Mmm, úgy szeretném
Mmm, ich wünschte so sehr
Egy arc, mely szívemben mindig él
Ein Gesicht, das immer in meinem Herzen lebt
Utam végéig elkísér
Das mich bis zum Ende meines Weges begleitet
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Ha lemoshatnám a hosszú út porát
Wenn ich den Staub des langen Weges abwaschen könnte
Sok értelmetlen állomás nyomát
Die Spuren vieler sinnloser Stationen
Vissza se nézek (vissza se nézek)
Ich schaue nicht zurück (ich schaue nicht zurück)
Vissza se nézek (vissza se nézek)
Ich schaue nicht zurück (ich schaue nicht zurück)
Barátom szólj, hogy lelkesíts!
Meine Freundin, sprich, um mich zu ermutigen!
Dúdolj egy dalt, hogy felvidíts!
Summ ein Lied, um mich aufzuheitern!
Úgy szeretném
Ich wünschte so sehr
Mmm, úgy szeretném
Mmm, ich wünschte so sehr
Hangod szívemben mindig él
Deine Stimme lebt immer in meinem Herzen
Utam végéig elkísér
Begleitet mich bis zum Ende meines Weges
Úgy szeretném (úgy), úgy szeretném (úgy szeretném)
Ich wünschte so sehr (so sehr), ich wünschte so sehr (ich wünschte so sehr)
Úgy szeretném (úgy szeretném), úgy szeretném (úgy szeretném)
Ich wünschte so sehr (ich wünschte so sehr), ich wünschte so sehr (ich wünschte so sehr)
Úgy szeretném (úgy), úgy szeretném (úgy)
Ich wünschte so sehr (so sehr), ich wünschte so sehr (so sehr)
Úgy szeretném (úgy szeretném), úgy szeretném
Ich wünschte so sehr (ich wünschte so sehr), ich wünschte so sehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.