Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
runnin'
Ich
bin
gerannt
Got
so
many
stories
to
tell
Habe
so
viele
Geschichten
zu
erzählen
But
ain't
no
one
to
tell
'em
to
Aber
niemanden,
dem
ich
sie
erzählen
kann
Just
called
to
let
you
know
I'm
coming
Habe
nur
angerufen,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
komme
Ridin'
'round
this
bend
in
California
Fahre
um
diese
Kurve
in
Kalifornien
Yeah,
the
star
above
the
clouds
to
light
my
way
Ja,
der
Stern
über
den
Wolken,
um
meinen
Weg
zu
leuchten
She
said,
"Old
boy,
you
think
too
much
about
tomorrow"
Sie
sagte:
„Alter
Junge,
du
denkst
zu
viel
über
morgen
nach“
But
it
was
you,
that
made
me
okay
Aber
du
warst
es,
die
dafür
sorgte,
dass
es
mir
gut
ging
You
had
me
in
overdrive
Du
hattest
mich
auf
Hochtouren
Out
blowing
this
doja
Draußen
am
Kiffen
dieses
Doja
I
couldn't
shake
you,
girl
Ich
konnte
dich
nicht
abschütteln,
Mädchen
Like
I
know,
I
know,
I
know
Wie
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
What
you
want
to
say
about
a
nigga
like
me
Was
du
über
einen
N***a
wie
mich
sagen
willst
Funny-ass
name,
sippin'
lemon
iced
tea
Komischer
Name,
schlürfe
Zitronen-Eistee
Bitch,
I
got
my
money
in
the
back
like
Bitch,
ich
hab
mein
Geld
hinten,
so
wie
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
What
you
want
to
say
about
a
nigga
like
me
Was
du
über
einen
N***a
wie
mich
sagen
willst
Skinny-ass
frame,
size
eleven
Nike
Dünner
Körperbau,
Größe
elf
Nike
Bitch,
I'm
playing
Marvin
in
the
back
like
Bitch,
ich
spiele
Marvin
hinten,
so
wie
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I'm
ridin'
'round
this
bend
in
California
Ich
fahre
um
diese
Kurve
in
Kalifornien
Yellow
star
above
the
clouds
to
light
my
way
Gelber
Stern
über
den
Wolken,
um
meinen
Weg
zu
leuchten
Forty
days
and
forty
nights
in
California
Vierzig
Tage
und
vierzig
Nächte
in
Kalifornien
And
it
was
you,
that
told
me
to
stay
Und
du
warst
es,
die
mir
sagte
zu
bleiben
You
had
me
in
overdrive
Du
hattest
mich
auf
Hochtouren
Out
blowin'
this
doja
Draußen
am
Kiffen
dieses
Doja
Nobody
knows
you,
girl
Niemand
kennt
dich,
Mädchen
Like
I
know,
I
know,
I
know
Wie
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
What
you
want
to
say
about
a
nigga
like
me
Was
du
über
einen
N***a
wie
mich
sagen
willst
Funny-ass
name,
sippin'
lemon
iced
tea
Komischer
Name,
schlürfe
Zitronen-Eistee
Bitch,
I
got
my
money
in
the
back
like
Bitch,
ich
hab
mein
Geld
hinten,
so
wie
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
What
you
want
to
say
about
a
nigga
like
me
Was
du
über
einen
N***a
wie
mich
sagen
willst
Skinny-ass
frame,
size
eleven
Nike
Dünner
Körperbau,
Größe
elf
Nike
Bitch,
I'm
playing
Marvin
in
the
back
like
Bitch,
ich
spiele
Marvin
hinten,
so
wie
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I've
been
runnin'
Ich
bin
gerannt
For
so
long,
lost
sight
of
myself
So
lange,
habe
mich
selbst
aus
den
Augen
verloren
It's
been
a
minute
since
I've
seen
you
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe
Just
called
to
let
you
know
I'm
comin'
Habe
nur
angerufen,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
komme
Ridin'
'round
this
bend
in
California
Fahre
um
diese
Kurve
in
Kalifornien
Yellow
star
above
the
clouds
to
light
my
way
Gelber
Stern
über
den
Wolken,
um
meinen
Weg
zu
leuchten
She
said,
"Old
boy,
don't
think
too
much
about
tomorrow"
Sie
sagte:
„Alter
Junge,
denk
nicht
zu
viel
über
morgen
nach“
'Cause
she's
the
only
thing
you
need
to
pass
the
day
Denn
sie
ist
das
Einzige,
was
du
brauchst,
um
den
Tag
zu
überstehen
'Cause
she's
the
only
thing
Denn
sie
ist
das
Einzige
'Cause
she's
the
only
thing
Denn
sie
ist
das
Einzige
Nobody
knows
you,
girl
Niemand
kennt
dich,
Mädchen
Nobody
knows
you,
girl
Niemand
kennt
dich,
Mädchen
Nobody
knows
you,
girl
Niemand
kennt
dich,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pimentel, Amain Berhane
Альбом
HAN
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.