Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
it
bad,
I
gotta
go
Hab's
schlimm
erwischt,
ich
muss
los
I'm
tryna
make
it
out
the
South,
I
think
she
know
Ich
versuch',
aus
dem
Süden
rauszukommen,
ich
glaub',
sie
weiß
es
She
got
me
all
up
in
her
sights,
I
gotta
go
Sie
hat
mich
voll
im
Visier,
ich
muss
los
She
told
me,
"Baby
boy,
you
mine
and
mine
alone"
Sie
sagte
mir:
"Baby
Boy,
du
gehörst
mir
und
mir
allein"
I
gotta,
I
gotta
Ich
muss,
ich
muss
She
know
tonight
is
lit
Sie
weiß,
heute
Abend
geht's
ab
She
heard
about
my
latest
split
Sie
hat
von
meiner
letzten
Trennung
gehört
Told
me,
"Come
on"
Sagte
mir:
"Komm
schon"
Feelin'
on
me
in
the
truck
Befummelt
mich
im
Truck
She
said
she
really
tryna
fuck
Sie
sagte,
sie
will
wirklich
ficken
But
not
to
bond
Aber
nicht,
um
sich
zu
binden
Now
the
day
getting
closer
Jetzt
rückt
der
Tag
näher
Full
metal
jacket
for
my
soldier
Vollmantelgeschoss
für
meinen
Soldaten
My
nigga
said
she
was
crazy
Mein
Kumpel
sagte,
sie
sei
verrückt
I
said
she
wasn't
Ich
sagte,
das
sei
sie
nicht
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
So
wrong,
yeah
So
falsch,
yeah
Got
it
bad,
I
gotta
go
Hab's
schlimm
erwischt,
ich
muss
los
I'm
tryna
make
it
out
the
South,
I
think
she
know
Ich
versuch',
aus
dem
Süden
rauszukommen,
ich
glaub',
sie
weiß
es
She
got
me
all
up
in
her
sights,
I
gotta
go
Sie
hat
mich
voll
im
Visier,
ich
muss
los
She
told
me,
"Baby
boy,
you
mine
and
mine
alone"
Sie
sagte
mir:
"Baby
Boy,
du
gehörst
mir
und
mir
allein"
I
gotta,
I
gotta
Ich
muss,
ich
muss
Lines
got
blurred
Die
Grenzen
verschwammen
I
swore
that
we
could
make
it
work
Ich
schwor,
wir
könnten
es
schaffen
I
really
tried
(Tried,
tried,
tried)
Ich
hab's
wirklich
versucht
(Versucht,
versucht,
versucht)
Now
she
callin'
on
my
phone
Jetzt
ruft
sie
auf
meinem
Handy
an
Asking
me
if
I
was
home
Fragt
mich,
ob
ich
zu
Hause
bin
I
had
to
lie
(Lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie)
Ich
musste
lügen
(Lügen,
lügen,
lügen,
lügen,
lügen,
lügen)
That's
when
I
heard
a
crash
Da
hörte
ich
einen
Krach
Broken
window,
broken
glass
Zerbrochenes
Fenster,
zerbrochenes
Glas
And
then
she
replied,
yeah
Und
dann
antwortete
sie,
yeah
"Boy,
don't
you
know
that
I'm
crazy
"Junge,
weißt
du
nicht,
dass
ich
verrückt
bin?
There
ain't
nowhere
that
you
can
hide"
Es
gibt
keinen
Ort,
wo
du
dich
verstecken
kannst"
Can't
hide,
no
Kannst
dich
nicht
verstecken,
nein
You
can't
hide,
no
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein
You
can't
hide,
no,
no,
no
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein,
nein,
nein
You
can't
hide,
no
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein
You
can't
hide,
no
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein
You
can't
hide,
no,
no,
no
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
nein,
nein,
nein
Got
it
bad,
I
gotta
go
Hab's
schlimm
erwischt,
ich
muss
los
I'm
tryna
make
it
out
the
South,
I
know
she
know
Ich
versuch',
aus
dem
Süden
rauszukommen,
ich
weiß,
sie
weiß
es
She
got
me
all
up
in
the
size,
I
gotta
go
Sie
hat
mich
voll
im
Visier,
ich
muss
los
I
think
this
bitch
might
be
outside,
I
gotta
go
Ich
glaub',
diese
Schlampe
ist
vielleicht
draußen,
ich
muss
los
I
gotta,
I
gotta
Ich
muss,
ich
muss
(Ladies
and
gentlemen)
(Meine
Damen
und
Herren)
(It
seems
we
are
now
crossing
a
zone
of
turbulence)
(Es
scheint,
wir
durchqueren
jetzt
eine
Turbulenzzone)
(Please
remain
alert
and
keep
your
headphones
fastened)
(Bitte
bleiben
Sie
wachsam
und
lassen
Sie
Ihre
Kopfhörer
aufgesetzt)
(Thank
you)
(Danke
schön)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pimentel, Daniel James Mckinnon, Amain Berhane
Альбом
HAN
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.