Текст и перевод песни Berk Coşkun - Mevzu Derin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mevzu Derin
Depth of Emotion
Sakın
sorma,
çat
kapı
uğra
Don't
ask,
just
turn
up
at
my
door
Yolun
kalbime
düştüğü
anda
When
your
path
leads
to
my
heart
Sen
unut
zaman,
mekân
kimin
umrumda?
Forget
about
time
and
place,
who
cares?
Mevzu
derin
konu
gözlerin
The
depth
of
emotion
lies
within
your
eyes
Harelerine
hapsettin
Trapped
in
your
movements
Sözlerin
yakar
durur
beni
Your
words
burn
me
Duyamadım
birileri
buna
aşk
mı
dedi?
Did
someone
say
this
is
love?
Mevzu
derin
konu
gözlerin
The
depth
of
emotion
lies
within
your
eyes
Harelerine
hapsettin
Trapped
in
your
movements
Sözlerin
yakar
durur
beni
Your
words
burn
me
Duyamadım
birileri
buna
aşk
mı
dedi?
Did
someone
say
this
is
love?
Günüm
gecem
dünüm
sen
oldun
yâr
My
days
and
nights,
my
past
and
present,
all
revolve
around
you
Ömür
geçer
de
bitmez
bu
sevdam
A
lifetime
would
not
be
enough
for
this
love
Sağımı
solumu
göremez
oldum
I
can't
see
beyond
you
Beynim
sanki
durdu
My
mind
has
stopped
working
Bu
nasıl
bi
güzellik
How
can
you
be
so
beautiful?
Darma
duman
oldum
I'm
a
wreck
Sebepsizce
çıkıyor
tüm
yollar
sana
All
roads
lead
to
you
without
reason
Arıyorum
tüm
bu
şehirde
seni
I'm
searching
for
you
throughout
the
city
Kafam
güzel
olsa
da
buna
dayanamam
I
can't
handle
it,
even
when
my
mind
is
racing
Çok
güzelsin
sevgilim
You
are
so
beautiful,
my
love
Özene
bözene
yaratmış
Created
with
love
and
care
Tanrım
tıpkı
fay
hattı
My
God,
you're
like
a
fault
line
Kalemi
kâğıdı
alıp
da
ona
şarkı
yazarım
I'll
grab
a
pen
and
paper
and
write
you
a
song
Duramam
iyice
dağıttım
I
can't
hold
on
any
longer,
I'm
losing
my
mind
Kalbim
beni
yanıltır
My
heart
may
betray
me
Üzerse
üzsün
beni
yeterki
kal
But
as
long
as
you're
with
me,
it
doesn't
matter
Sakın
sorma,
çat
kapı
uğra
Don't
ask,
just
turn
up
at
my
door
Yolun
kalbime
düştüğü
anda
When
your
path
leads
to
my
heart
Sen
unut
zaman,
mekân
kimin
umrumda?
Forget
about
time
and
place,
who
cares?
Mevzu
derin
konu
gözlerin
The
depth
of
emotion
lies
within
your
eyes
Harelerine
hapsettin
Trapped
in
your
movements
Sözlerin
yakar
durur
beni
Your
words
burn
me
Duyamadım
birileri
buna
aşk
mı
dedi?
Did
someone
say
this
is
love?
Mevzu
derin
konu
gözlerin
The
depth
of
emotion
lies
within
your
eyes
Harelerine
hapsettin
Trapped
in
your
movements
Sözlerin
yakar
durur
beni
Your
words
burn
me
Duyamadım
birileri
buna
aşk
mı
dedi?
Did
someone
say
this
is
love?
Giderse
derim
bazen
I
sometimes
say,
if
you
leave
Zaman
geçer
büyür
bu
âşk
hepten
Time
will
pass
and
this
love
will
grow
stronger
Sebebi
neydi
yandım?
Why
did
I
get
burned?
Bu
aşka
nasıl
kandım?
How
did
I
fall
for
this
love?
Bi
anda
viran
oldum
I'm
a
wreck
İnan
ki
mahvoldum
I'm
ruined
Sebepsizce
çıkıyor
tüm
yollar
sana
All
roads
lead
to
you
without
reason
Kafam
güzel
olsa
da
buna
dayanamam
I
can't
handle
it,
even
when
my
mind
is
racing
Sakın
sorma,
çat
kapı
uğra
Don't
ask,
just
turn
up
at
my
door
Yolun
kalbime
düştüğü
anda
When
your
path
leads
to
my
heart
Sen
unut
zaman,
mekân
kimin
umrunda?
Forget
about
time
and
place,
who
cares?
Mevzu
derin
konu
gözlerin
The
depth
of
emotion
lies
within
your
eyes
Harelerine
hapsettin
Trapped
in
your
movements
Sözlerin
yakar
durur
beni
Your
words
burn
me
Duyamadım
birileri
buna
âşk
mı
dedi?
Did
someone
say
this
is
love?
Mevzu
derin
konu
gözlerin
The
depth
of
emotion
lies
within
your
eyes
Harelerine
hapsettin
Trapped
in
your
movements
Sözlerin
yakar
durur
beni
Your
words
burn
me
Duyamadım
birileri
buna
âşk
mı
dedi?
Did
someone
say
this
is
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.