Текст и перевод песни Berk Emre - Gevşek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri
geldim
yeniden
ben
Я
вернулся
снова,
Ben
yokken
delirenler
Те,
кто
сходили
с
ума,
пока
меня
не
было,
Vaktim
yok
veremem
de
У
меня
нет
времени,
я
не
могу
его
вам
уделить,
Ben
imparatordum,
sen
derebeyken
Я
был
императором,
когда
ты
был
всего
лишь
феодалом.
Birileri
anlatıp
durdu
hep
Кто-то
все
время
рассказывал,
Kimileri
bilemeden
yaptı
rap
Кто-то
читал
рэп,
даже
не
зная
как,
Piyasada
bebeler
hepsi
tek
renk
Все
на
этой
сцене
одинаковые,
Hepsini
tek
kalemde
reddet
Отвергаю
всех
одним
махом.
Bana
poz
ver
bebek
Детка,
позируй
для
меня,
Güzel
bir
enstantane
Это
будет
прекрасный
момент,
Olacağım
konsantre
Я
сконцентрируюсь,
Gideceğiz
gemiyle
Konstantin'e
Мы
отправимся
на
корабле
в
Константинополь.
Bana
verdi
feyzi
Fuat
Ergin
Eazy-e
Фуат
Эргин
Изи-и
вдохновил
меня,
Yok
defansım
hiç
hep
ofansifim
У
меня
нет
защиты,
я
всегда
в
наступлении,
Homosapiyens
gibi
görünebilirim
ama
Я
могу
выглядеть
как
Homo
sapiens,
но
Olmadı
inan
hiç
katarsisim
Поверь,
я
совсем
не
фаталист.
Ya
da
çok
narsistim
Или
я
слишком
самовлюбленный?
Flowlarım
çok
fantastik
Мои
флоу
просто
фантастические,
Edilmedim
bugüne
kadar
tasdik
До
сих
пор
меня
не
признавали,
Ve
sizin
yaptığınız
şey
çok
plastik
А
то,
что
делаешь
ты,
фальшивка.
Yürü
lan
bas
git
Давай,
проваливай
отсюда!
Bisküvi
gibi
yedim
hepiniz
tek
tek
zevkle
Я
съел
вас
всех
одного
за
другим,
как
печенье,
с
удовольствием.
Hip
Hop
oryantal
değil
artık
tatlım
Хип-хоп
больше
не
восточный,
милая,
Kovuldu
buradan
zenne
Транссексуал
изгнан
отсюда.
Yükseklerden
düşmeyeceğim
Я
не
упаду
с
высоты,
İrtifamı
kaybetsem
de
Даже
если
потеряю
высоту,
Bana
gevşek
gevşek
gevşek
gülsen
de
Даже
если
ты
будешь
смеяться
надо
мной,
как
дурак,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо.
Yükseklerden
düşmeyeceğim
Я
не
упаду
с
высоты,
İrtifamı
kaybetsem
de
Даже
если
потеряю
высоту,
Bana
gevşek
gevşek
gevşek
gülsen
de
Даже
если
ты
будешь
смеяться
надо
мной,
как
дурак,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо.
Tek
tek
çıktım
merdivenden
Я
поднимался
по
лестнице
шаг
за
шагом,
Üstleri
kanlı
eldivenler
Перчатки
в
крови,
Gelemedi
kimseler
peşimden
Никто
не
смог
последовать
за
мной,
Tutmadı
kimse
ellerimden
Никто
не
держал
меня
за
руку.
Şimdi
bir
uçakta
şampanya
patlatırken
Сейчас
я
открываю
шампанское
в
самолете,
Ibiza'ya
gidiyorum
Я
лечу
на
Ибицу,
Kim
ne
derdi
bilmem
derken
Кто
бы
мог
подумать,
İnandığım
her
şeyi
tek
tek
sikiyorum
Я
посылаю
к
черту
все,
во
что
верил.
Bile
bile
lades
deyip
beni
lanetleyin
Говорите,
говорите
«ради
бога»
и
проклинайте
меня,
Bu
ihanet
değil
Это
не
измена,
Bu
nasıl
felaket
değil
Это
не
катастрофа,
Değindiğin
her
şey
beni
mahvetti
Все,
к
чему
ты
прикасался,
разрушало
меня.
Yaz
yaz
diye
bir
kaç
gündür
hep
Последние
несколько
дней
я
только
и
делаю,
что
пишу,
Kalemim
kağıdımı
zorluyor
Моя
ручка
мучает
бумагу,
Vallahi
daha
çok
yazacaktım
da
Честно
говоря,
я
бы
написал
еще,
Hostesler
beni
çağırıyor
Но
стюардессы
зовут
меня.
Yükseklerden
düşmeyeceğim
Я
не
упаду
с
высоты,
İrtifamı
kaybetsem
de
Даже
если
потеряю
высоту,
Bana
gevşek
gevşek
gevşek
gülsen
de
Даже
если
ты
будешь
смеяться
надо
мной,
как
дурак,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо.
Yükseklerden
düşmeyeceğim
Я
не
упаду
с
высоты,
İrtifamı
kaybetsem
de
Даже
если
потеряю
высоту,
Bana
gevşek
gevşek
gevşek
gülsen
de
Даже
если
ты
будешь
смеяться
надо
мной,
как
дурак,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо,
Bana
ters
ters
bakma
Не
смотри
на
меня
косо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berk Uzun
Альбом
Gevşek
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.