Текст и перевод песни Berkay - Sayenizde
Ne
seveni
ne
de
gideni
Ни
любящий,
ни
уходящий
Hepsinden
vazgeçtim
Я
отказался
от
всего
этого
Aşklarım
dillere
düştü
sayenizde
Моя
любовь
упала
на
языки,
благодаря
вам
E
buymuş
aşk
bestesi
dedikleri
Это
то,
что
они
называют
любовной
композицией
Ne
dünyayı
yıkarım
Что
я
разрушаю
мир
Ne
de
kırarım
kadehleri
Я
не
сломаю
бокалы
Sevgiye
inanmaz
oldum
sayenizde
Любовь,
не
верит
благодаря
вам
я
Tükenmiş
delikanlı
aşk
dedikleri
Измученный
парень
любит
то,
что
они
говорят
Ne
gülerim
ne
de
kızarım
Я
не
смеюсь
и
не
злюсь
Ne
de
arkasından
ağlarım
И
я
не
буду
плакать
сзади
Yüreğim
aşklara
küstü
sayenizde
Мое
сердце
нагло
к
любви,
благодаря
вам
E
bıktım
artık
fahişe
gönüllerden
Я
устал
от
шлюх
Ne
okyanuslar
kadar
derin
Какие
океаны
так
глубоко
Ne
de
gökyüzü
kadar
sakin
Не
так
спокойно,
как
небо
Fikirler
altüst
oldu
sayenizde
Идеи
развалились,
благодаря
вам
Korktum
artık
çarkların
dönüşünden
Я
боялся,
что
теперь
колеса
вращаются
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Причина
всегда
заставляла
тебя
развиваться
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Ofları
tekerledim
sayenizde
Благодаря
вам,
ребята,
я
подшутил
над
ними.
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Причина
всегда
заставляла
тебя
развиваться
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Sevgiyi
tükettim
sayenizde
Я
исчерпал
любовь
благодаря
вам
Kendimi
kaybettim
sayenizde
Я
потерял
себя
благодаря
вам.
Ne
seveni
ne
de
gideni
Ни
любящий,
ни
уходящий
Hepsinden
vazgeçtim
Я
отказался
от
всего
этого
Aşklarım
dillere
düştü
sayenizde
Моя
любовь
упала
на
языки,
благодаря
вам
E
buymuş
aşk
bestesi
dedikleri
Это
то,
что
они
называют
любовной
композицией
Ne
dünyayı
yıkarım
Что
я
разрушаю
мир
Ne
de
kırarım
kadehleri
Я
не
сломаю
бокалы
Sevgiye
inanmaz
oldum
sayenizde
Любовь,
не
верит
благодаря
вам
я
Tükenmiş
delikanlı
aşk
dedikleri
Измученный
парень
любит
то,
что
они
говорят
Ne
gülerim
ne
de
kızarım
Я
не
смеюсь
и
не
злюсь
Ne
de
arkasından
ağlarım
И
я
не
буду
плакать
сзади
Yüreğim
aşklara
küstü
sayenizde
Мое
сердце
нагло
к
любви,
благодаря
вам
E
bıktım
artık
fahişe
gönüllerden
Я
устал
от
шлюх
Ne
okyanuslar
kadar
derin
Какие
океаны
так
глубоко
Ne
de
gökyüzü
kadar
sakin
Не
так
спокойно,
как
небо
Fikirler
altüst
oldu
sayenizde
Идеи
развалились,
благодаря
вам
Korktum
artık
çarkların
dönüşünden
Я
боялся,
что
теперь
колеса
вращаются
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Причина
всегда
заставляла
тебя
развиваться
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Ofları
tekerledim
sayenizde
Благодаря
вам,
ребята,
я
подшутил
над
ними.
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Nedendir
hep
zorla
sana
gelişim
Причина
всегда
заставляла
тебя
развиваться
Of
Allah'ım
of
Of
Аллах
of
Sevgiyi
tükettim
sayenizde
Я
исчерпал
любовь
благодаря
вам
Kendimi
kaybettim
sayenizde
Я
потерял
себя
благодаря
вам.
Kendimi
kaybettim
sayenizde
Я
потерял
себя
благодаря
вам.
Kaybettim
sayenizde
Благодаря
вам
я
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
İz
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.