Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now It's My Turn
Теперь моя очередь
How
come
you
don't
hear
me
Ma?
Почему
ты
меня
не
слышишь,
мам?
Tell
me
where
your
hearing
went
Скажи,
куда
делся
твой
слух?
How
you
just
gon'
leave
me
Как
ты
могла
просто
бросить
меня
In
this
social
experiment?
В
этом
социальном
эксперименте?
Wonder
why
we
take
these
pills
Интересно,
зачем
мы
принимаем
эти
таблетки,
Everything
we
want
is
sick
Всё,
чего
мы
хотим
- это
болезнь,
Heart
is
like
a
toilet
bowl
Сердце
как
унитаз,
Mama,
I
want
so
much
shit
Мам,
я
хочу
так
много
дерьма.
Young,
black,
and
I
want
that
Молодая,
черная,
и
я
хочу
этого,
Dreams
of
Americana
Мечтаю
об
Америке,
And
girl
I
like
when
niggas
do
buys
И
мне
нравится,
когда
парни
делают
покупки,
So
sorry
Mama,
but
I
wanna
Прости,
мама,
но
я
хочу.
So
6 in
the
morning?
Итак,
6 утра?
Ain't
rolling
with
no
army
Не
катаюсь
с
армией,
And
I
got
that
pink
thing
on
me
И
у
меня
эта
розовая
штука,
Dreams
of
the
money
Mommy,
can't
take
it
from
me
Mommy
Мечты
о
деньгах,
мамочка,
не
отнимай
их
у
меня,
мамочка.
I've
been
waiting
in
the
dark
here
all
night
Я
ждала
в
темноте
всю
ночь,
Waiting
for
some
inspiration
to
pass
by
Ждала,
когда
меня
посетит
вдохновение,
Got
my
hair
straight,
and
finally
my
vibes
right
Выпрямила
волосы,
и
наконец-то
мой
настрой
правильный,
But
that
don't
concern
you
Но
тебя
это
не
волнует.
It's
my
turn
now,
it's
my
turn
now
Теперь
моя
очередь,
теперь
моя
очередь,
This
might
burn
now,
it's
my
world
now
Может,
сейчас
всё
сгорит,
теперь
это
мой
мир,
It's
my
turn
now,
it's
my
turn
now
Теперь
моя
очередь,
теперь
моя
очередь,
This
might
burn
now,
it's
my
world
now
Может,
сейчас
всё
сгорит,
теперь
это
мой
мир,
It's
my
turn
now
Теперь
моя
очередь.
Once
he
sees
his
people
red
Как
только
он
увидит
своих
людей
в
крови,
Time
to
get
his
peoples
fed
Пора
накормить
своих
людей,
Tokyo,
archetype
Токио,
архетип,
Yes,
he
is
a
sneakerhead
Да,
он
помешан
на
кроссовках.
He
packs
man
(packs
man)
Он
крутой
чувак
(крутой
чувак),
Justice
for
his
enemies
Справедливость
для
его
врагов,
Yes,
he's
got
those
power
pellets
Да,
у
него
есть
эти
энергетические
шарики,
Wak-wak-wak-wak,
energy
Вак-вак-вак-вак,
энергия.
Young,
black,
and
I'm
on
that
Молодой,
черный,
и
я
в
теме,
Dreams
of
Americana
Мечтает
об
Америке,
Perfect
guy
that's
ready
to
rise
Идеальный
парень,
готовый
подняться,
So
sorry
mama,
but
I
wanna
Извини,
мама,
но
я
хочу.
So
6 in
the
morning?
Итак,
6 утра?
Ain't
rolling
with
no
army
Не
катается
с
армией,
And
he
got
that
pink
thing
on
him
И
у
него
эта
розовая
штука,
Dreams
of
the
money
Mommy,
can't
take
it
from
him
Mommy
Мечты
о
деньгах,
мамочка,
не
отнимай
их
у
него,
мамочка,
I
know
this
just
leaves
you
confused
Я
знаю,
это
тебя
смущает,
Cause
there's
forces
that's
unseen
Потому
что
есть
невидимые
силы,
Okay,
the
least
you
could
do
Ладно,
самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать,
Take
some
time
and
check
on
me
Удели
мне
немного
времени.
Tell
the
preacher
before
he
judge
Скажи
проповеднику,
прежде
чем
он
осудит,
Okay
y'all,
just
say
a
prayer
Ладно,
ребята,
просто
помолитесь,
Write
it
on
a
paper
plane
Напишите
это
на
бумажном
самолетике,
Do
me
a
favor,
throw
it
in
the
air
Сделайте
мне
одолжение,
запустите
его
в
воздух.
You
keep
saying,
"Quit
the
game"
Ты
продолжаешь
говорить:
"Брось
игру",
Don't
you
know
we
play
to
win?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
играем,
чтобы
выиграть?
Racing
with
my
lady
friend
Гоняю
со
своей
подругой,
Chopped
chopped
on
that
'Cedes
Benz
Прокаченный
Mercedes-Benz.
So
6 in
the
morning?
Итак,
6 утра?
You
see
them
eyes
is
squintin'?
Видишь,
как
щурятся
глаза?
See
the
way
them
rims
is
spinnin'?
Видишь,
как
крутятся
диски?
Dreams
of
the
money
Mommy,
can't
take
it
from
me
Mommy
Мечты
о
деньгах,
мамочка,
не
отнимай
их
у
меня,
мамочка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN BUCKNER CRAWFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.