Текст и перевод песни Berliner Mozartchor & Erich Steffen - Schlafe mein Prinzchen Schlaf ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlafe mein Prinzchen Schlaf ein
Lullaby My Little Prince
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein!
Sleep,
my
little
prince,
fall
asleep!
Es
ruhn
Schäfchen
und
Vögelein,
Sheep
and
birds
are
all
at
rest,
Garten
und
Wiese
verstummt,
The
garden
and
fields
are
hushed,
Auch
nicht
ein
Bienchen
mehr
summt.
Not
even
a
single
bee
hums.
Luna
mit
silbernem
Schein
Luna
with
silvery
sheen
Gucket
zum
Fenster
herein.
Peeps
through
the
window.
Schlafe
beim
silbernem
Schein,
Sleep
by
the
silvery
gleam,
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein.
Sleep,
my
little
prince,
fall
asleep.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Fall
asleep,
fall
asleep.
Alles
im
Schlosse
schon
liegt,
Everything
in
the
castle
is
still,
Alles
in
Schlummer
gewiegt;
Everyone
lulled
to
sleep;
Reget
kein
Mäuschen
sich
mehr,
No
more
does
a
mouse
move,
Keller
und
Küche
sind
leer,
Cellar
and
kitchen
are
empty,
Nur
in
der
Zofe
Gemach
Only
in
the
maid's
chamber
Tönet
ein
schmachtendes
Ach!
Sounds
a
soft
sigh!
Was
für
ein
Ach
mag
das
sein?
What
kind
of
sigh
might
that
be?
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Sleep,
my
little
prince,
fall
asleep
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Fall
asleep,
fall
asleep.
Wer
ist
beglückter
als
Du?
Who
is
more
blessed
than
you?
Nichts
als
Vergnügen
und
Ruh!
Nothing
but
pleasure
and
rest!
Spielwerk
und
Zucker
vollauf
Toys
and
candy
galore,
Und
noch
Karossen
im
Lauf.
And
even
carriages
at
your
disposal.
Alles
besorgt
und
bereit,
Everything
is
taken
care
of
and
ready,
Daß
nur
mein
Prinzchen
nicht
schreit.
So
that
our
little
prince
does
not
cry.
Was
wird
es
künftig
erst
sein?
What
will
it
be
like
in
the
future?
Schlafe
mein
Prinzchen,
schlaf
ein.
Sleep
my
little
prince,
fall
asleep.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Fall
asleep,
fall
asleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Wilhelm F Schmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.