Текст и перевод песни Berliner Mozartchor & Erich Steffen - Schlafe mein Prinzchen Schlaf ein
Schlafe mein Prinzchen Schlaf ein
Спи, мой принц, усни
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein!
Спи,
мой
принц,
усни!
Es
ruhn
Schäfchen
und
Vögelein,
Ягнята
спят
и
птички
спят,
Garten
und
Wiese
verstummt,
Сад
и
лужайка
затихли,
Auch
nicht
ein
Bienchen
mehr
summt.
Даже
пчелки
больше
не
жужжат.
Luna
mit
silbernem
Schein
Луна
с
серебряным
светом
Gucket
zum
Fenster
herein.
Заглядывает
к
нам
в
окно.
Schlafe
beim
silbernem
Schein,
Спи
при
ее
серебряном
свете,
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein.
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Спи,
спи.
Alles
im
Schlosse
schon
liegt,
Все
в
замке
уже
легли,
Alles
in
Schlummer
gewiegt;
Все
в
объятиях
сна;
Reget
kein
Mäuschen
sich
mehr,
Ни
одна
мышка
не
шевелится,
Keller
und
Küche
sind
leer,
Погреб
и
кухня
пусты,
Nur
in
der
Zofe
Gemach
Только
в
комнате
служанки
Tönet
ein
schmachtendes
Ach!
Раздается
томное
"Ах!"
Was
für
ein
Ach
mag
das
sein?
Что
это
за
"Ах"
такое?
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Спи,
спи.
Wer
ist
beglückter
als
Du?
Кто
же
счастливее
тебя?
Nichts
als
Vergnügen
und
Ruh!
Только
удовольствия
и
покой!
Spielwerk
und
Zucker
vollauf
Игрушек
и
сладостей
полно
Und
noch
Karossen
im
Lauf.
И
кареты
ждут.
Alles
besorgt
und
bereit,
Все
готово,
Daß
nur
mein
Prinzchen
nicht
schreit.
Чтобы
мой
принц
не
плакал.
Was
wird
es
künftig
erst
sein?
Что
же
будет
потом?
Schlafe
mein
Prinzchen,
schlaf
ein.
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Спи,
спи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Wilhelm F Schmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.