Wolfgang Amadeus Mozart feat. Karin Ott, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (Königin der Nacht) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart feat. Karin Ott, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (Königin der Nacht)




Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (Königin der Nacht)
Волшебная флейта, K.620 / Акт 2: Месть адская кипит в моём сердце (Царица Ночи)
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Месть адская кипит в моём сердце,
Tod und Verzweiflung
Смерть и отчаянье,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Смерть и отчаянье пылают вокруг меня!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Не почувствуешь ли ты, Зарастро, смертельной боли,
Sarastro Todesschmerzen
Зарастро, смертельной боли,
So bist du meine Tochter nimmermehr
То не будешь ты больше дочерью моей!
So bist du meine Tochter nimmermehr
То не будешь ты больше дочерью моей!
Meine Tochter nimmermehr
Дочерью моей!
So bist du meine Tochter nimmermehr
То не будешь ты больше дочерью моей!
Verstossen sei auf ewig
Отречена будь навеки,
Verlassen sei auf ewig
Покинута будь навеки,
Zertrümmert sei'n auf ewig alle Bande der Natur
Разрублены будь навеки все узы природы!
Verstossen, verlassen, und zertrümmert
Отречены, покинуты и разрушены
Alle Bande der Natur, alle Bande
Все узы природы, все узы,
Alle Bande der Natur
Все узы природы,
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Коль не поблекнешь ты от моей руки, Зарастро!
Hört, hört, hört Rachegötter!
Слушайте, слушайте, слушайте, боги мести!
Hört der Mutter Schwur!
Слушайте клятву матери!





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.