Berliner Philharmoniker feat. Luciano Pavarotti, Herbert von Karajan & Mirella Freni - La Bohème: "O Soave Fanciulla" - перевод текста песни на русский




La Bohème: "O Soave Fanciulla"
Богема: "О, милая девушка"
Ehi! Rodolfo!
Эй, Рудольф!
Rodolfo!
Рудольф!
Olà. Non senti?!
Эй, ты не слышишь?!
Lumaca! Poetucolo!
Улитка! Поэтишка!
Accidenti al pigro!
Чтоб тебя!
Scrivo ancor tre righe a volo
Я ещё три строчки набросаю
Chi son?
Кто там?
Amici
Друзья
Sentirai le tue
Ты услышишь свои
Ehi, che te ne fai solo?
Эй, что ты там один делаешь?
Non son solo! Siamo in due
Я не один! Нас двое
Andate da Momus! Tenete il posto
Идите в Момуса! Займите места
Ci saremo tosto
Мы скоро придём
Momus, Momus, Momus
Момус, Момус, Момус
Zitti e discreti andiamocene via
Тихо и скромно уйдём поскорей
Momus, Momus
Момус, Момус
Trovò la poesia! Momus, Momus, Momus
Он нашёл поэзию! Момус, Момус, Момус
O soave fanciulla, o dolce viso
О, милая девушка, нежный лик
Di mite circonfuso alba lunar
Окутанный светом лунной зари
In te ravviso il sogno ch'io vorrei sempre sognar!
В тебе я вижу мечту, что хотел бы вечно хранить!
Fremon già nell'anima le dolcezze estreme
В душе дрожат уже сладостные муки
Mio amore!
Любовь моя!
Fremon nell'anima dolcezze estreme
В душе дрожат сладостные муки
Fremon dolcezze estreme
Дрожат сладостные муки
Nel bacio freme amor!
В поцелуе дрожит любовь!
No, per pietà!
Нет, прошу!
Sei mia!
Ты моя!
V'aspettan gli amici
Друзья ждут
Già mi mandi via?
Уже прогоняешь?
Vorrei dir, ma non oso
Хочу сказать, но боюсь
E di'!
Говори!
Se venissi con voi?
Если бы я с вами пошла?
Che? Mimì!
Что? Мими!
Sarebbe così dolce restar qui, c'è freddo fuori
Было бы так сладко остаться, на улице холодно
Vi starò vicina
Я буду рядом
E al ritorno?
А когда вернёмся?
Curioso!
Любопытно!
Dammi il braccio, o mia piccina
Дай мне руку, моя крошка
Obbedisco, signor!
Слушаюсь, сударь!
Che m'ami, di'
Скажи, что любишь
Io t'amo
Я люблю тебя
Amore! Amor! Amor!
Любовь! Любовь! Любовь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.