Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bohème: "O Soave Fanciulla"
Богема: "О, милая девушка"
Ehi!
Rodolfo!
Эй,
Рудольф!
Olà.
Non
senti?!
Эй,
ты
не
слышишь?!
Lumaca!
Poetucolo!
Улитка!
Поэтишка!
Accidenti
al
pigro!
Чтоб
тебя!
Scrivo
ancor
tre
righe
a
volo
Я
ещё
три
строчки
набросаю
Sentirai
le
tue
Ты
услышишь
свои
Ehi,
che
te
ne
fai
lì
solo?
Эй,
что
ты
там
один
делаешь?
Non
son
solo!
Siamo
in
due
Я
не
один!
Нас
двое
Andate
da
Momus!
Tenete
il
posto
Идите
в
Момуса!
Займите
места
Ci
saremo
tosto
Мы
скоро
придём
Momus,
Momus,
Momus
Момус,
Момус,
Момус
Zitti
e
discreti
andiamocene
via
Тихо
и
скромно
уйдём
поскорей
Momus,
Momus
Момус,
Момус
Trovò
la
poesia!
Momus,
Momus,
Momus
Он
нашёл
поэзию!
Момус,
Момус,
Момус
O
soave
fanciulla,
o
dolce
viso
О,
милая
девушка,
нежный
лик
Di
mite
circonfuso
alba
lunar
Окутанный
светом
лунной
зари
In
te
ravviso
il
sogno
ch'io
vorrei
sempre
sognar!
В
тебе
я
вижу
мечту,
что
хотел
бы
вечно
хранить!
Fremon
già
nell'anima
le
dolcezze
estreme
В
душе
дрожат
уже
сладостные
муки
Fremon
nell'anima
dolcezze
estreme
В
душе
дрожат
сладостные
муки
Fremon
dolcezze
estreme
Дрожат
сладостные
муки
Nel
bacio
freme
amor!
В
поцелуе
дрожит
любовь!
No,
per
pietà!
Нет,
прошу!
V'aspettan
gli
amici
Друзья
ждут
Già
mi
mandi
via?
Уже
прогоняешь?
Vorrei
dir,
ma
non
oso
Хочу
сказать,
но
боюсь
Se
venissi
con
voi?
Если
бы
я
с
вами
пошла?
Sarebbe
così
dolce
restar
qui,
c'è
freddo
fuori
Было
бы
так
сладко
остаться,
на
улице
холодно
Vi
starò
vicina
Я
буду
рядом
E
al
ritorno?
А
когда
вернёмся?
Dammi
il
braccio,
o
mia
piccina
Дай
мне
руку,
моя
крошка
Obbedisco,
signor!
Слушаюсь,
сударь!
Che
m'ami,
di'
Скажи,
что
любишь
Amore!
Amor!
Amor!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.