Текст и перевод песни Berliner Philharmoniker feat. Herbert von Karajan - Symphony No.41 In C, K.551 - "Jupiter": 1. Allegro vivace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony No.41 In C, K.551 - "Jupiter": 1. Allegro vivace
Symphony No.41 In C, K.551 - "Jupiter": 1. Allegro vivace
ハッピーシンセサイザ
君の
胸の奥まで
I
play
melodies
so
sweet,
they'll
reach
into
your
heart
届くようなメロディ
奏でるよ
And
make
you
feel
my
love,
from
the
very
start
儚く散った淡い片思い
Our
love
was
like
a
fragile
flower,
now
gone
笑い話だね
今となれば
But
the
memory
of
it
still
makes
me
smile
upon
見る物全て
輝いて見えた
The
world
seemed
brighter
then,
in
those
golden
days
あの日々がキレイに
笑ってるよ
And
now
those
memories
make
me
feel
a
sweet,
nostalgic
haze
我慢する事だけ
覚えなきゃいけないの?
Why
must
I
suppress
these
feelings,
hide
them
away
「大人になって頂戴ね?」
ならなくていいよ
And
pretend
to
be
an
adult,
when
I'm
still
just
a
child
at
play
知らない事ばかり
知らないなんて言えなくて
I'm
afraid
to
admit
that
I
know
nothing
at
all
「大変お似合いで」
ウソついてゴメンね
And
when
I
try
to
fit
in,
I
feel
like
I'm
answering
a
pointless
call
ハッピーシンセサイザ
君の
胸の奥まで
I
play
melodies
so
sweet,
they'll
reach
into
your
heart
届くようなメロディ
奏でるよ
And
make
you
feel
my
love,
from
the
very
start
つまらない「たてまえ」や
ヤな事全部
All
the
silly
rules
and
things
that
bring
us
strife
消してあげるから
この音で
I'll
make
them
disappear,
with
this
beautiful
sound
何の取り柄も無い
僕に唯一つ
I
may
not
have
much
to
offer,
but
this
one
thing
is
true
少しだけど
出来る事
I
can
make
your
heart
soar,
with
words
that
are
pure
and
new
心躍らせる
飾らない
言葉
In
electronic
melodies,
I'll
express
my
honest
soul
電子音で伝えるよ
And
tell
you
how
I
feel,
without
a
fear
of
losing
control
好きになる事
理屈なんかじゃなくて
Falling
in
love
isn't
logical,
you
can't
explain
it
away
「こじつけ」なんて
いらないんじゃない?
So
why
do
we
try
to
rationalize
it,
as
if
it
were
just
a
game
to
play?
時代のせいと
諦めたらそこまで
If
we
blame
it
on
the
times,
we're
only
holding
ourselves
back
踏み出さなくちゃ
何も始まらない
We
need
to
take
that
leap
of
faith,
and
finally
get
on
track
「ゴメンね夜遅く
寝るところだったでしょ?」
Oh,
I'm
sorry
to
call
so
late,
you
must
have
been
in
bed
「驚いた
私もかけようとしてた」
Was
surprised
to
hear
from
you,
I
was
just
about
to
dial
instead
心の裏側をくすぐられてるような
I
feel
a
certain
excitement,
a
stirring
in
my
soul
惹かれあう2人に
幸せな音を
Drawn
to
you,
my
heart
beats
faster,
and
I
feel
so
whole
ハッピーシンセサイザ
ほらね
楽しくなるよ
My
melodies
will
make
you
happy,
chase
away
your
blues
涙拭うメロディ
奏でるよ
I'll
wipe
away
your
tears,
and
make
you
feel
brand
new
強がらなくたっていいんじゃない?
別に
Don't
try
to
be
strong,
let
your
emotions
flow
自分に素直になればいい
Just
be
yourself,
and
let
your
heart
show
何の取り柄も無い
僕に唯一つ
I
may
not
have
much
to
offer,
but
this
one
thing
is
true
少しだけど
出来る事
I
can
make
your
heart
soar,
with
words
that
are
pure
and
new
ちょっと照れるような
単純な気持ち
My
feelings
may
be
simple,
but
they're
honest
and
sincere
電子音で伝えるよ
In
electronic
melodies,
I'll
make
my
intentions
clear
ハッピーシンセサイザ
ほらね
楽しくなるよ
My
melodies
will
make
you
happy,
chase
away
your
blues
涙拭うメロディ
奏でるよ
I'll
wipe
away
your
tears,
and
make
you
feel
brand
new
強がらなくたっていいんじゃない?
別に
Don't
try
to
be
strong,
let
your
emotions
flow
自分に素直になればいい
Just
be
yourself,
and
let
your
heart
show
何の取り柄も無い
僕に唯一つ
I
may
not
have
much
to
offer,
but
this
one
thing
is
true
少しだけど
出来る事
I
can
make
your
heart
soar,
with
words
that
are
pure
and
new
ちょっと照れるような
単純な気持ち
My
feelings
may
be
simple,
but
they're
honest
and
sincere
でんしおんでつたえるよ
In
electronic
melodies,
I'll
make
my
intentions
clear
ハッピーシンセサイザ
君の
胸の奥まで
I
play
melodies
so
sweet,
they'll
reach
into
your
heart
届くようなメロディ
奏でるよ
And
make
you
feel
my
love,
from
the
very
start
つまらない「たてまえ」や
ヤな事全部
All
the
silly
rules
and
things
that
bring
us
strife
消してあげるから
この音で
I'll
make
them
disappear,
with
this
beautiful
sound
何の取り柄も無い
僕に唯一つ
I
may
not
have
much
to
offer,
but
this
one
thing
is
true
少しだけど
出来る事
I
can
make
your
heart
soar,
with
words
that
are
pure
and
new
心躍らせる
飾らない
言葉
In
electronic
melodies,
I'll
express
my
honest
soul
電子音で伝えるよ
And
tell
you
how
I
feel,
without
a
fear
of
losing
control
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang amadeus mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.