Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphonie de Psaumes - Revised Version, 1948: 2. "Expectans expectavi Dominum"
Symphony of Psalms - Revised Version, 1948: 2. "I Waited Patiently for the Lord"
Expectans
expectavi
Dominum,
I
waited
patiently
for
the
Lord,
my
love,
et
intendit
mihi.
and
he
inclined
unto
me.
Et
exaudivit
preces
meas;
He
heard
my
prayers,
et
eduxit
me
de
lacu
miseriae,
and
he
brought
me
up
out
of
a
horrible
pit,
et
de
luto
fæcis.
out
of
the
miry
clay.
Et
statuit
super
petram
pedes
meos:
He
set
my
feet
upon
a
rock,
et
direxit
gressus
meos.
and
established
my
goings.
Et
immisit
in
os
meum
canticum
novum,
And
he
hath
put
a
new
song
in
my
mouth,
carmen
Deo
nostro.
even
praise
unto
our
God.
Videbunt
multi,
Many
shall
see
it,
videbunt
et
timebunt:
they
shall
see
it
and
fear,
et
sperabunt
in
Domino.
and
shall
trust
in
the
Lord.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Stravinsky, Biblical, Dmitri Dmitrievich Shostakovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.