Bermuda - Szólj ha indulunk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bermuda - Szólj ha indulunk




Ki az aki tudja,
Кто знает,
Melyik az az utca?
Какая это улица?
A falra van írva,
На стене написано,
Hogy a felhők fölött mindig kék az ég,
Что небо над облаками всегда голубое.
Újra vissza mennék,
Я бы вернулся снова.
A pultra feküdnék,
Я бы лег на прилавок.
S amíg anyud nem hív addig maradnánk,
И пока твоя мама не позвонит, мы останемся.
Álmodok, alszol a hátamon,
Я мечтаю, ты спишь на моей спине.
Kicsit még, maradjunk így,
Еще немного, давай останемся такими.
Amíg senki nem zavar,
Пока тебя никто не беспокоит.
Arcodon a nyári szeplőt számolom,
Я считаю летние веснушки на твоем лице.
Pedig hányszor csináltam már,
Сколько раз я делал это?,
Én meg a haverok a képen,
Я и чуваки на фото.
Ültünk a téren,
Мы сидели на площади.
Semmink nem volt, pénz nem volt akadály,
У нас ничего не было, деньги не имели значения,
Délután keltünk,
Мы встали после полудня.,
Reggel feküdtünk,
Этим утром мы лежали в постели.,
Azt sem tuduk kinél ébredünk,
Мы даже не знаем, с кем просыпаться.,
Álmodok, üres utcán táncolunk,
Мне снится, что мы танцуем на пустой улице.
Kicsit még, maradjunk így,
Еще немного, давай останемся такими.
Most senki nem zavar,
Теперь тебя никто не беспокоит.
Arcodon a nyári szeplőt számolom,
Я считаю летние веснушки на твоем лице.
Pedig hányszor csináltam már,
Сколько раз я делал это?,
Ugyanazt keresed, ami megvolt már,
Ты ищешь то же самое, что у тебя уже есть,
Az a film, amin mindig bealudtál,
Тот фильм, в котором ты все время засыпал.
Csak a hold az a hely, ahol nem voltál, egyedül,
Только луна-это место, где ты не был один.
Majd szólj rám, ha indulnál,
Дай мне знать, когда уйдешь.,
Nálad a kulcsa, senki sem tudja,
У тебя есть ключ, но никто не знает.,
Velem kavar újra,
Она снова спит со мной.
Mindig úgy akarja, ha senki sem lát,
Он всегда хочет, чтобы никто не видел.
Ő az, aki tudja,
Он единственный, кто знает.
Ő írta a falra,
Он написал это на стене: "
Amit a tavasz fújja az arcba,
Весна дует тебе в лицо".
A pesti szél,
Ветер вредителя,
Álmodok, alszol a hátamon,
Я мечтаю, ты спишь на моей спине.
Kicsit még, maradjunk így,
Еще немного, давай останемся такими.
Amíg senki nem zavar,
Пока тебя никто не беспокоит.
Arcodon a nyári szeplőt számolom,
Я считаю летние веснушки на твоем лице.
Pedig hányszor csináltam már,
Сколько раз я делал это?,
Ugyanazt keresem, ami megvolt már,
Я ищу то же самое, что уже было у меня,
Az a film, amin mindig bealudtál,
- тот фильм, где ты все время засыпал.
Csak a hold az a hely, ahol nem voltál, egyedül,
Только луна-это место, где ты не был один.
Majd szólj rám, ha indulnál,
Дай мне знать, когда уйдешь.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Ugyanazt keresed, ami megvolt már,
Ты ищешь то же самое, что у тебя уже есть,
Az a film, amin mindig bealudtál,
Тот фильм, в котором ты все время засыпал.
Csak a hold az a hely, ahol nem voltál, egyedül,
Только луна-это место, где ты не был один.
Majd szólj rám, ha indulnál,
Дай мне знать, когда уйдешь.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj majd, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Csak szólj, ha indulunk,
Просто дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj, rám ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.
Szólj, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj majd, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Csak szólj, ha indulunk,
Просто дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj majd, ha indulunk,
Дай мне знать, когда мы уйдем.,
Csak szólj, ha indulunk,
Просто дай мне знать, когда мы уйдем.,
Szólj rám, ha idulunk,
Дай мне знать, когда мы приедем.,
Szólj majd, ha indulnál,
Дай мне знать, когда уйдешь.,
Csak szólj rám, ha indulnál
Просто дай мне знать, если захочешь уйти.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.