Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Cared
Habe mich nie gekümmert
I
never
cared
what
they
said,
never
cared
what
they
do
Ich
habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
gesagt
haben,
nie
darum,
was
sie
tun
I
just
keep
doing
me,
y'all
just
keep
doing
you
Ich
mache
einfach
weiter
mein
Ding,
ihr
macht
einfach
weiter
euer
Ding
Cause
females
gon'
run
they
mouths,
y'all
boys
letting
thots
hold
y'all
down
Denn
Frauen
werden
ihre
Mäuler
aufreißen,
ihr
Jungs
lasst
euch
von
Schlampen
unterkriegen
Y'all
still
tryna
get
things
figured
out,
yeah
Ihr
versucht
immer
noch,
die
Dinge
herauszufinden,
ja
Whole
team
still
on
the
move
Das
ganze
Team
ist
immer
noch
in
Bewegung
Get
on
that
stage
and
feel
the
rush
All
eyes
on
me,
got
them
stuck
Geh
auf
die
Bühne
und
spüre
den
Rausch
Alle
Augen
auf
mich,
habe
sie
gefesselt
Lot
of
you
wanna
be
for
me
for
what
Don't
care
what
it
is,
always
listen
to
my
Viele
von
euch
wollen
für
mich
sein,
wofür?
Egal
was
es
ist,
höre
immer
auf
mein
Nada
told
me
in
my
songs
I
should
curse
less
So
that's
what
I'ma
do,
my
boy
always
knows
Nada
sagte
mir,
in
meinen
Songs
sollte
ich
weniger
fluchen
Also
werde
ich
das
tun,
mein
Junge
weiß
immer
Put
me
on
the
guest
list,
I'm
poppin'
out
With
my
LT,
girls,
and
we
rilin'
now
Setz
mich
auf
die
Gästeliste,
ich
tauche
auf
Mit
meinen
LT,
Mädels,
und
wir
sind
jetzt
aufgebracht
Money
being
spent
on
some
good
drinks
She
get
drunk
and
want
me
more
on
some
freakiness
Geld
wird
für
gute
Drinks
ausgegeben
Sie
wird
betrunken
und
will
mich
mehr,
wegen
irgendeiner
Geilheit
No
more
struggling
for
me
and
my
people
Living
life
like
a
movie,
Yah
just
wait
on
the
Kein
Kämpfen
mehr
für
mich
und
meine
Leute
Lebe
das
Leben
wie
einen
Film,
Ja,
warte
einfach
auf
die
If
rappers
wanna
go,
bar
to
bar,
I'm
coming
lethal
Wenn
Rapper
von
Bar
zu
Bar
gehen
wollen,
komme
ich
tödlich
I'm
tryna
be
legendary
like
the
Beatles
I'm
real
anxious
when
I'm
dropping
something
Ich
versuche,
legendär
zu
werden
wie
die
Beatles
Ich
bin
echt
ängstlich,
wenn
ich
etwas
veröffentliche
New
But
I
get
real
calm
when
she
says
she
coming
Neues
Aber
ich
werde
ganz
ruhig,
wenn
sie
sagt,
dass
sie
vorbei
Never
cared
what
they
said,
never
cared
what
they
do
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
gesagt
haben,
nie
darum,
was
sie
tun
I
just
keep
doing
me,
y'all
just
keep
doing
you
Ich
mache
einfach
weiter
mein
Ding,
ihr
macht
einfach
weiter
euer
Ding
Cause
females
gon'
run
they
mouths,
y'all
boys
letting
thots
hold
y'all
down
Denn
Frauen
werden
ihre
Mäuler
aufreißen,
ihr
Jungs
lasst
euch
von
Schlampen
unterkriegen
Y'all
still
tryna
get
things
figured
out,
yeah
Ihr
versucht
immer
noch,
die
Dinge
herauszufinden,
ja
Whole
team
still
on
the
move
Das
ganze
Team
ist
immer
noch
in
Bewegung
If
I'm
splitting
money,
I'm
splitting
money
And
there's
loyalty,
I
don't
do
business
Wenn
ich
Geld
teile,
teile
ich
Geld
Und
es
gibt
Loyalität,
ich
mache
keine
Geschäfte
With
no
snakes
in
this
industry
Mit
keinen
Schlangen
in
dieser
Branche
Been
in
this
world
for
32
years
Felt
every
emotion
from
happiness
to
tears
Bin
seit
32
Jahren
in
dieser
Welt
Habe
jede
Emotion
von
Glück
bis
zu
Tränen
gefühlt
And
with
God
blessing,
I
have
another
60
years
in
me
Und
mit
Gottes
Segen
habe
ich
weitere
60
Jahre
in
mir
Y'all
ain't
God,
so
you
boys
put
no
fear
in
me
Ihr
seid
nicht
Gott,
also
macht
ihr
Jungs
mir
keine
Angst
Got
some
angels,
and
at
times,
they
right
here
with
me
Habe
ein
paar
Engel,
und
manchmal
sind
sie
hier
bei
mir
Feel
like
when
I
go
into
the
booth,
they
right
there
with
me
Fühle
mich,
als
ob
sie
direkt
bei
mir
wären,
wenn
ich
in
die
Kabine
gehe
I
see
them
taking
shots
from
all
angles
But
for
me,
it's
something
light,
it's
nothing
Ich
sehe,
wie
sie
aus
allen
Winkeln
schießen
Aber
für
mich
ist
es
etwas
Leichtes,
nichts
I
can't
handle
was
ich
nicht
bewältigen
kann
I've
been
having
less
conversations
Showing
more
action,
letting
y'all
do
the
Ich
habe
weniger
Gespräche
geführt
Zeige
mehr
Action,
lasse
euch
das
Talking
My
drive
is
something
different,
I
ain't
doing
Reden
übernehmen
Mein
Antrieb
ist
etwas
anderes,
ich
mache
No
parking
The
only
stop
sign
I'ma
hit
is
that
coffin
kein
Parken
Das
einzige
Stoppschild,
das
ich
treffen
werde,
ist
der
Sarg
Remember
what
I
said
Erinnere
dich
daran,
was
ich
gesagt
habe
The
only
stop
sign
I'ma
hit
is
that
coffin
Das
einzige
Stoppschild,
das
ich
treffen
werde,
ist
der
Sarg
The
only
stop
sign
I'ma
hit
is
that
coffin
Das
einzige
Stoppschild,
das
ich
treffen
werde,
ist
der
Sarg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hezekiah Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.