Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ten (feat. Drew The Kid)
На Десятке (feat. Drew The Kid)
I'm
on
ten,
they
like
see
you
on
the
top
I'm
like
when,
cause
now
I'm
way
past
ten
with
Я
на
десятке,
им
нравится
видеть
меня
на
вершине,
я
такой:
"Когда?",
ведь
теперь
я
далеко
за
десять
с
The
pen,
now
I'm
on
twenty,
bout
to
be
on
fifty,
then
I'm
on
a
hundred
I
get
busy,
I
Ручкой,
теперь
я
на
двадцати,
скоро
буду
на
пятидесяти,
потом
на
сотне,
я
займусь
делом,
я
Don't
give
these
girls
a
penny,
kill
em
everyday
like
Kenny,
well
I
know
I
got
plenty,
I
just
Не
дам
этим
девчонкам
ни
копейки,
убиваю
их
каждый
день,
как
Кенни,
ну,
я
знаю,
у
меня
много,
я
просто
Brush
it
off,
I
ain't
going
back
and
forth
with
people
who
ain't
on
my
level
they
just
Смахну
это,
я
не
собираюсь
препираться
с
людьми,
которые
не
на
моем
уровне,
они
просто
Really
soft,
I
been
talking
my
shit,
what
you
gone
do
about
it,
I
been
getting
to
the
Слишком
мягкие,
я
говорю
свое
дерьмо,
что
ты
собираешься
с
этим
делать,
я
добираюсь
до
Bag,
I'm
talking
huge
deposits,
you
got
heat
but
you
don't
drop
it,
I
can't
love
a
bitch
Мешка,
я
говорю
об
огромных
депозитах,
у
тебя
есть
жар,
но
ты
его
не
выпускаешь,
я
не
могу
любить
сучку,
That's
toxic,
she
was
feeling
like
the
shit,
til
she
found
out
she's
an
option,
I'm
on
ten
Которая
токсична,
она
чувствовала
себя
дерьмом,
пока
не
узнала,
что
она
всего
лишь
вариант,
я
на
десятке,
They
like
see
you
on
the
top
I'm
like
when,
cause
now
I'm
way
past
ten
with
the
pen,
now
Им
нравится
видеть
меня
на
вершине,
я
такой:
"Когда?",
ведь
теперь
я
далеко
за
десять
с
ручкой,
теперь
I'm
on
twenty,
bout
to
be
on
fifty,
then
I'm
on
a
hundred
I
get
busy,
in
my
mode
that
lethal
Я
на
двадцати,
скоро
буду
на
пятидесяти,
потом
на
сотне,
я
займусь
делом,
в
моем
режиме,
этом
смертельном
Flow,
a
deadly
dose
he
diagnosed,
said
that
he
the
illest,
check
the
charts
we
got
em
all
Потоке,
смертельная
доза,
ему
поставили
диагноз,
сказали,
что
он
самый
больной,
проверьте
чарты,
мы
спровоцировали
их
всех,
Provoked,
hold
up
you
just
think
bout
all
these
local
rappers
from
the
start,
funny
that
they
Подожди,
ты
только
подумай
обо
всех
этих
местных
рэперах
с
самого
начала,
забавно,
что
они
Talking,
we
the
ones
that
sold
them
fucking
charts,
leveled
up
we
did
it,
that's
a
fact
Говорят,
мы
те,
кто
продал
им
эти
чертовы
чарты,
поднялись
на
уровень
выше,
мы
сделали
это,
это
факт,
They
can't
admit
it,
ain't
no
game
this
ain't
no
scrimmage,
said
we
talking
how
we
live
it
Они
не
могут
этого
признать,
это
не
игра,
это
не
тренировка,
сказали,
что
мы
говорим,
как
живем,
Talking
us
you
talking
business,
talking
down
you
getting
finished,
now
we
talking
about
Говоришь
о
нас,
ты
говоришь
о
бизнесе,
говоришь
плохо,
ты
закончишь,
теперь
мы
говорим
о
Who
run
this
shit,
just
play
the
track
and
listen,
I'm
on
ten,
they
like
see
you
on
the
top
I'm
like
Том,
кто
всем
этим
заправляет,
просто
включи
трек
и
послушай,
я
на
десятке,
им
нравится
видеть
меня
на
вершине,
я
такой:
When,
cause
now
I'm
way
past
ten
with
the
Pen,
now
I'm
on
twenty,
bout
to
be
on
fifty,
Then
I'm
on
a
"Когда?",
ведь
теперь
я
далеко
за
десять
с
ручкой,
теперь
я
на
двадцати,
скоро
буду
на
пятидесяти,
потом
на
Hundred
I
get
busy
Сотне,
я
займусь
делом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Jenkins, Hezekiah Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.