Текст и перевод песни Bermuda - Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
mondtad
majd
mindent
megold
Ты
говорил,
что
все
решится,
Ha
Berlinbe
megyünk
Если
мы
поедем
в
Берлин.
Két
hét
és
egy
dupla
ágy
Две
недели
и
двуспальная
кровать,
Ennyi
elég
lesz
nekünk
Нам
этого
будет
достаточно.
De
hidd
már
el
nekem
ennyi
volt
Но
поверь
мне,
с
меня
хватит,
Te
csak
maradj
itt
egyedül
Ты
просто
останься
здесь
один.
Nekem
már
nincs
is
más
dolgom
У
меня
больше
нет
других
дел,
Szereteni
nem,
ma
csak
szeretnék
Любить
не
хочу,
сегодня
я
просто
хочу.
Taxik,
liftek,
kis
szobák
Такси,
лифты,
маленькие
комнаты,
Ebből
ennyi
épp
elég
Мне
этого
вполне
достаточно.
Nekem
nincs
is
más
dolgom
У
меня
больше
нет
других
дел,
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Lépcsőházak,
éjszakák
Подъезды,
ночи,
Ebből
ennyi
épp
elég
Мне
этого
вполне
достаточно.
Nekem
nincs
is
más
dolgom
У
меня
больше
нет
других
дел,
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Fogy
az
erő
úgy
érzem
Чувствую,
силы
на
исходе,
Már
nem
tudom
mi
van
Я
уже
не
понимаю,
что
происходит.
A
hónapok
is
összefolynak
Месяцы
сливаются
воедино,
A
télnek
vége
van
Зиме
конец.
Tudom
az
arcomba
soha
nem
tolod
Знаю,
ты
мне
никогда
не
скажешь
в
лицо,
Mások
előtt
még
titkolod
Перед
другими
все
еще
скрываешь.
Sírsz
mert
ez
mégis
nagy
dolog
Плачешь,
потому
что
это
все
же
важно,
De
hiába,
nincs
már
több
napod
Но
бесполезно,
у
тебя
больше
нет
времени.
A
berlini
égre
gondolok
Я
думаю
о
берлинском
небе,
Nincsen
más
Больше
ничего
нет.
Csak
egy
egy
dolog
van
amit
szeretnék
Есть
только
одно,
чего
я
хочу.
Taxik,
liftek,
kis
szobák
Такси,
лифты,
маленькие
комнаты,
Ebből
ennyi
épp
elég
Мне
этого
вполне
достаточно.
Nekem
nincs
is
más
dolgom
У
меня
больше
нет
других
дел,
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Lépcsőházak,
éjszakák
Подъезды,
ночи,
Ebből
ennyi
épp
elég
Мне
этого
вполне
достаточно.
Nekem
nincs
is
más
dolgom
У
меня
больше
нет
других
дел,
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Taxik,
liftek,
kis
szobák
Такси,
лифты,
маленькие
комнаты,
Ebből
ennyi
épp
elég
Мне
этого
вполне
достаточно.
Nekem
nincs
is
más
dolgom
У
меня
больше
нет
других
дел,
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Csak
aludni
szeretnék
Я
просто
хочу
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.