Bermuda - Monte Carlo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bermuda - Monte Carlo




Monte Carlo
Monte Carlo
Milyen volt Monte Carlo? A hajad kiszőkült.
How was Monte Carlo? Your hair is bleached.
Angyalföldi kislakásban, mindenki összegyűlt.
In a tiny flat in Angyalföld, everyone gathered.
Azt mondod megváltoztam, nem is kell beszélni,
You say I've changed, no need to talk anymore,
Részegen nevetgélve, szőnyegre hamuzni!
Laughing drunkenly, littering the carpet with ashes!
Ide hiába jöttél, itt senki se vár.
You came here in vain, there's no one waiting for you here.
A kagylóba sírod, hogy mindenki bánt.
You cry into the seashell that everyone hurts you.
Keressünk együtt egy üres szobát,
Let's find an empty room together,
Ezt érezned kéne, de Te mindig csak vársz!
You should feel this, but you just keep waiting!
Füstfelhőben úszni, szőnyegen repülni,
Floating in a cloud of smoke, flying on the carpet,
Tengerkék falak között, ismerőst keresni...
Searching for a familiar face amidst the aqua walls...
Jó, hogy visszajöttél, jó, hogy itt vagyok!
It's good that you're back, that I'm here!
Várj egy pillanatra, kettőnkre gondolok!
Wait a moment, I'm thinking of us two!
Ide hiába jöttél, itt senki se vár.
You came here in vain, there's no one waiting for you here.
A kagylóba sírod, hogy mindenki bánt.
You cry into the seashell that everyone hurts you.
Keressünk együtt egy üres szobát,
Let's find an empty room together,
Ezt érezned kéne, de Te mindig csak vársz,
You should feel this, but you just keep waiting,
Te mindig csak vársz, Te mindig csak vársz,
You just keep waiting, you just keep waiting,
Te mindig csak vársz... Te mindig csak ...
You just keep waiting... You just keep...
Te mindig csak ... Te mindig csak vársz!
You just keep... You just keep waiting!
Te mindig csak vársz... Te mindig csak vársz...
You just keep waiting... You just keep waiting...
Te mindig csak vársz... Te mindig csak vársz!
You just keep waiting... You just keep waiting!
Ide hiába jöttél, itt senki se vár.
You came here in vain, there's no one waiting for you here.
A kagylóba sírod, hogy mindenki bánt.
You cry into the seashell that everyone hurts you.
Keressünk együtt egy üres szobát,
Let's find an empty room together,
Ezt érezned kéne, de Te mindig csak vársz,
You should feel this, but you just keep waiting,
Te mindig csak vársz, Te mindig csak vársz,
You just keep waiting, you just keep waiting,
Te mindig csak vársz, Te mindig csak vársz...!
You just keep waiting, you just keep waiting...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.