Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
mundo
gira
y
gira
y
yo
solo
voy
recordando
y
tu
amor
y
tu
amor
la
desgracia
de
tu
amor
This
world
keeps
spinning
and
I
just
keep
remembering,
and
your
love,
your
love,
the
misfortune
of
your
love
Pero
esta
vida
todo
cobra
y
cono
me
ves
te
verás
But
in
this
life,
everything
comes
at
a
price,
and
as
you
see
me
now,
so
you
shall
see
yourself
Soy
espejo,
me
reflejo
y
en
mi
te
reflejaras
I
am
a
mirror,
I
reflect,
and
in
me,
you
will
see
yourself
reflected
No
hay
quien
escupa
para
arriba
y
en
la
cara
no
le
caiga
(le
caiga,
le
caiga,
le
caiga...)
No
one
can
spit
upwards
without
it
falling
back
on
their
face
(falling,
falling,
falling...)
Soñando
estaba
con
tus
besos
y
vivia
con
una
ilusión
pero
parece
que
todo
destruyes,
como
si
nada
te
importara
yo
I
was
dreaming
of
your
kisses
and
living
with
an
illusion,
but
it
seems
like
you
destroy
everything,
as
if
I
don't
matter
to
you
at
all
Parece
que
tu
no
lo
entiendes
y
parece
que
tu
no
lo
ves,
porque
te
burlas
de
mis
sentimientos,
porque
te
burlas
de
mi
corazón
It
seems
like
you
don't
understand,
it
seems
like
you
don't
see,
why
you
mock
my
feelings,
why
you
mock
my
heart
Soy
espejo,
me
reflejo
y
en
mi
te
reflejaras
I
am
a
mirror,
I
reflect,
and
in
me,
you
will
see
yourself
reflected
No
estaré,
cuando
estes
triste
cuando
estes
muy
mal
yo
ya
no
estaré
I
won't
be
here,
when
you're
sad,
when
you're
feeling
down,
I
won't
be
here
anymore
No
estaré,
en
esta
casa
ni
en
esta
ciudad
yo
ya
no
estaré
I
won't
be
here,
in
this
house,
in
this
city,
I
won't
be
here
anymore
No
estaré,
me
buscaras
y
no
me
encontrarás
y
quien
te
hará
reir
y
quien
te
cuidara
y
quien
te
extrañara...
I
won't
be
here,
you'll
look
for
me
and
you
won't
find
me,
and
who
will
make
you
laugh,
and
who
will
take
care
of
you,
and
who
will
miss
you...
Cuando
me
valla
entonces
me
querrás
When
I
leave,
that's
when
you'll
want
me
Este
mundo
gira
y
gira
y
yo
solo
voy
recordando
y
tu
amor
y
tu
amor
la
desgracia
de
tu
amor
This
world
keeps
spinning
and
I
just
keep
remembering,
and
your
love,
your
love,
the
misfortune
of
your
love
Pero
esta
vida
todo
cobra
y
cono
me
ves
te
verás
But
in
this
life,
everything
comes
at
a
price,
and
as
you
see
me
now,
so
you
shall
see
yourself
Soy
espejo,
me
reflejo
y
en
mi
te
reflejaras
I
am
a
mirror,
I
reflect,
and
in
me,
you
will
see
yourself
reflected
No
hay
quien
escupa
para
arriba
y
en
la
cara
no
le
caiga
(le
caiga,
le
caiga,
le
caiga...)
No
one
can
spit
upwards
without
it
falling
back
on
their
face
(falling,
falling,
falling...)
Soñando
estaba
con
tus
besos
y
vivia
con
una
ilusión
pero
parece
que
todo
destruyes,
como
si
nada
te
importara
yo
I
was
dreaming
of
your
kisses
and
living
with
an
illusion,
but
it
seems
like
you
destroy
everything,
as
if
I
don't
matter
to
you
at
all
Parece
que
tu
no
lo
entiendes
y
parece
que
tu
no
lo
ves,
porque
te
burlas
de
mis
sentimientos,
porque
te
burlas
de
mi
corazón
It
seems
like
you
don't
understand,
it
seems
like
you
don't
see,
why
you
mock
my
feelings,
why
you
mock
my
heart
Soy
espejo,
me
reflejo
y
en
mi
te
reflejaras
I
am
a
mirror,
I
reflect,
and
in
me,
you
will
see
yourself
reflected
No
estaré,
cuando
estes
triste
cuando
estes
muy
mal
yo
ya
no
estaré
I
won't
be
here,
when
you're
sad,
when
you're
feeling
down,
I
won't
be
here
anymore
No
estaré,
en
esta
casa
ni
en
esta
ciudad
yo
ya
no
estaré
I
won't
be
here,
in
this
house,
in
this
city,
I
won't
be
here
anymore
No
estaré,
me
buscaras
y
no
me
encontrarás
y
quien
te
hará
reir
y
quien
te
cuidara
y
quien
te
extrañara...
I
won't
be
here,
you'll
look
for
me
and
you
won't
find
me,
and
who
will
make
you
laugh,
and
who
will
take
care
of
you,
and
who
will
miss
you...
Cuando
me
valla
entonces
me
querrás
When
I
leave,
that's
when
you'll
want
me
Soy
espejo,
me
reflejo
y
en
mi
te
reflejaras
I
am
a
mirror,
I
reflect,
and
in
me,
you
will
see
yourself
reflected
No
estaré,
cuando
estes
triste
cuando
estes
muy
mal
yo
ya
no
estaré
I
won't
be
here,
when
you're
sad,
when
you're
feeling
down,
I
won't
be
here
anymore
No
estaré,
en
esta
casa
ni
en
esta
ciudad
yo
ya
no
estaré
I
won't
be
here,
in
this
house,
in
this
city,
I
won't
be
here
anymore
No
estaré,
me
buscaras
y
no
me
encontrarás
y
quien
te
hará
reir
y
quien
te
cuidara
y
quien
te
extrañara...
I
won't
be
here,
you'll
look
for
me
and
you
won't
find
me,
and
who
will
make
you
laugh,
and
who
will
take
care
of
you,
and
who
will
miss
you...
Cuando
me
valla
entonces
me
querrás
When
I
leave,
that's
when
you'll
want
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.