Текст и перевод песни Bernadette La Hengst - Hast du jemals überlegt
Hast du jemals überlegt
Ты когда-нибудь задумывался
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
wenig
Ты
когда-нибудь
задумывался,
насколько
мало
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
wenig
Ты
когда-нибудь
задумывался,
насколько
мало
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
wenig
Ты
когда-нибудь
задумывался,
насколько
мало
Körper,
Körper,
Körper
Тела,
тела,
тела
Es
braucht,
um
zwei
zu
sein?
Нужно,
чтобы
стать
двумя?
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
lange
Ты
когда-нибудь
задумывался,
как
долго
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
lange
Ты
когда-нибудь
задумывался,
как
долго
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
lange
Ты
когда-нибудь
задумывался,
как
долго
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
Сердце,
сердце,
сердце
Schlägt,
bevor
es
bricht?
Бьется,
прежде
чем
разбиться?
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
viele
Ты
когда-нибудь
задумывался,
сколько
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
viele
Ты
когда-нибудь
задумывался,
сколько
Hast
du
jemals
überlegt,
wie
viele
Ты
когда-нибудь
задумывался,
сколько
Wege
es
gibt,
um
glücklich,
glücklich,
Есть
способов
быть
счастливой,
счастливой,
Glücklich
zu
sein,
ohne
dich?
Счастливой
без
тебя?
Hast
du
jemals
überlegt?
Ты
когда-нибудь
задумывался?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernadette Hengst
Альбом
La Beat
дата релиза
19-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.