Bernadette La Hengst - Liebe ist ein Tauschgeschäft - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernadette La Hengst - Liebe ist ein Tauschgeschäft




Liebe ist ein Tauschgeschäft
Любовь - это бартер
Liebe ist ein Tauschgeschäft
Любовь - это бартер,
Sie handelt in Naturalien
Она торгует натурой.
Wenn dein Kopf sich an meinen Nacken schmiegt
Когда твоя голова прижимается к моей шее,
Und dein Knie sich in meinen Hüften wiegt
И твое колено ласкает мои бедра,
Will ich dir meine Seele geben
Я хочу отдать тебе свою душу,
Dein Körper für mein ganzes Leben
Твое тело в обмен на всю мою жизнь.
Klingt das nach einem fairen Tausch?
Звучит как честный обмен?
Liebe ist immer im Kaufrausch
Любовь всегда в потребительском угаре,
Doch sie ist weder neoliberal
Но она не неолиберальна,
Noch berechnend oder asozial
Не расчетлива и не асоциальна.
Und Liebe ist kein Diebstahl
И любовь - это не кража,
Ich will dich nicht besitzen
Я не хочу тебя присваивать,
Will nur mit dir schwitzen
Хочу только потеть с тобой.
Und lieber habe ich die Wahl
И я предпочитаю иметь выбор,
Bin liquide, und ich bezahl
Я платежеспособна, и я плачу
Mit Sexualien, ich kann es selbst entscheiden
Сексуальностью, я могу решить это сама.
Und wenn es nichts zu tauschen gibt
И если нечего обменивать,
Lassen wir es bleiben
Давай оставим это,
Denn Liebe ist ein Rauschgeschäft.
Потому что любовь - это головокружительная сделка.
Liebe ist ein Rauschgeschäft
Любовь - это головокружительная сделка,
Sie handelt in Emotionalien
Она торгует эмоциями.
Ich gebe dir mein prekäres Leben
Я отдаю тебе свою нестабильную жизнь,
Doch du mußt mir keine Versicherung geben
Но ты не должен давать мне никаких гарантий.
Damit wir wachsen an unserer Liebe
Чтобы мы росли в нашей любви,
Uns nicht beklauen wie Tagediebe
Не обкрадывали друг друга, как воры,
Denn Liebe ist ein Rauschgeschäft ...
Потому что любовь - это головокружительная сделка...
Liebe ist ein Kapital
Любовь - это капитал,
Ich fliege damit umsonst durchs Weltall
С ней я летаю бесплатно по всей вселенной.
Sie wird nicht auf Papier gedruckt
Её не печатают на бумаге,
Ich will keinen Profit, und ich bin nicht korrupt
Мне не нужна прибыль, и я не коррумпирована.
Ich bin durchs weite Meer geschwommen
Я переплыла широкое море
Und hab den höchsten Berg erklommen
И взбралась на высочайшую гору
Wegen dem bedingungslosem Grundeinkommen
Ради безусловного базового дохода
Namens Liebe ...
По имени любовь...
(Tausche Liebe gegen Liebe)
(Меняю любовь на любовь)
Rausch Rausch Rauschgeschäft ...
Головокружительная, головокружительная сделка...





Авторы: Bernadette Hengst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.