Bernadette La Hengst - Rockerbraut & Mutter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernadette La Hengst - Rockerbraut & Mutter




Rockerbraut & Mutter
Рокерша и Мать
Baby, Baby, Baby,
Малыш, малыш, малыш,
Dies ist deine Zeit,
Это твоё время,
Die du verlierst,
Которое ты теряешь,
Und ich weiß nicht einmal,
А я даже не знаю,
Ob du ein Rock n Roll
Станешь ли ты рок-н-ролльной
Oder ein Techno Girl wirst.
Или техно-девчонкой.
Ein mathematisches Naturtalent
Одарённой математикой
Oder eine, die allen ihr Herz verschenkt?
Или той, что всем дарит своё сердце?
Wer wirst du irgendwann in dieser Welt,
Кем ты станешь однажды в этом мире,
Und ob dir einmal alles leicht fällt?
И будет ли тебе когда-нибудь всё легко?
Bist du ein Glückskind,
Ты - дитя удачи,
Weil deine Eltern so glücklich mit dir sind?
Потому что твои родители так счастливы с тобой?
Oder hast du den Regen bestellt?
Или ты заказал дождь?
Verhältst du dich zu Tragödien
Ты относишься к трагедиям
Wie ein Magnet, der alles anzieht,
Как магнит, который всё притягивает,
Und sich dreht und sich dreht und sich dreht...?
И крутится, и крутится, и крутится...?
Baby, Baby, Baby,
Малыш, малыш, малыш,
Wo ist das Vorbild für das Leben
Где же тот пример для подражания в жизни,
Das ich meine?
Который я имею в виду?
Wo sind die Role Models,
Где ролевые модели,
Die mir zeigen, wie es geht,
Которые покажут мне, как надо жить,
Vielleicht gibt es welche,
Может быть, такие и есть,
Ich kenne keine.
Но я их не знаю.
Und jetzt bin ich schon mittendrin in diesem Leben,
И вот я уже в гуще этой жизни,
Das ich mir nicht zugetraut hab,
В которую не верила,
Wie solln das zusammen gehen?
Как это всё совместить?
Rockerbraut und Mutter.
Рокершу и мать.
Ich geh wie auf Butter,
Я иду, как по маслу,
Ich fühl mich wie die erste Frau auf der Erde,
Чувствую себя первой женщиной на земле,
Als wäre da keine Geschichte,
Как будто нет никакой истории,
Liegt es vielleicht daran,
Может быть, всё дело в том,
Daß man nicht darüber spricht,
Что об этом не говорят,
Und keine Gedichte schreibt,
И не пишут стихов,
Keine Bilder malt,
Не рисуют картин,
Keine Lieder singt?
Не поют песен?
Dieses Lied ist für dich, mein Kind.
Эта песня для тебя, мой мальчик.
Baby, Baby, Baby,
Малыш, малыш, малыш,
Ich kann mir nicht einmal mehr vorstellen,
Я даже представить не могу,
Wie es vorher war,
Как было раньше,
Und dabei habe ich doch niemals geglaubt,
И хотя я никогда не верила,
Daß ich komplett und eine richtige Frau bin, wenn ich
Что я буду полноценной и настоящей женщиной, если
Ein neues Leben weitergebe,
Дам жизнь новому человеку,
Um in dieser Welt zu bestehen,
Чтобы существовать в этом мире,
(Was ist das für ein Klischee),
(Какое клише),
Es muß doch weiter gehen,
Всё должно продолжаться,
Wenn man jeden Tag aufsteht
Когда каждый день встаёшь,
(Man sollte wissen warum),
(Надо знать зачем),
Und vielleicht noch ein oder zwei
И, может быть, делаешь ещё пару
Dinge tut, um die Welt zu retten
Вещей, чтобы спасти мир
(Oder anders herum)
(Или наоборот)
Ich könnte darauf wetten,
Я могу поспорить,
Daß man darauf reduziert wird,
Что всё сводится к тому, чтобы
Seine Gene weiter zu geben,
Передать свои гены,
Und sein eigenes Leben deswegen
И по этой причине
Links liegen zu lassen.
Бросить свою собственную жизнь.
(Wie werd ich mich dafür hassen)
(Как же я себя за это возненавижу)
Wenn ich merke, daß mein Kind
Когда пойму, что мой ребёнок
Meine eigenen Träume weiter lebt,
Воплощает мои собственные мечты,
Weil ich ja selbst gar keine Zeit mehr dazu hatte
Потому что у меня самой на это не было времени
(Die Welt ist keine Zuckerwatte)
(Мир - не сахарная вата)
Doch ich bin ja nicht nur Mutter, diese Platte
Но я ведь не просто мать, этот альбом
Geht um alles, und auch dies hier ist ein Teil von mir,
Обо всём, и это тоже часть меня,
Damit wäre erst mal alles gesagt,
С этим покончено,
Von hier aus können wir ganz in Ruhe weiter machen,
Теперь мы можем спокойно двигаться дальше,
(Und darüber lachen, lachen, lachen...)
смеяться, смеяться, смеяться...)
Mama, warum hast du mich
Мама, зачем ты
In diese Welt hinein geboren,
Привела меня в этот мир,
Ohne dich bin ich verloren.
Без тебя я пропадy.
Mama, mein Leben fängt nun an,
Мама, моя жизнь только начинается,
Und irgendwann da brauche ich dich nicht mehr.
И когда-нибудь ты мне будешь не нужна.
Mama, uhuhuh, Mama, uhuhu...
Мама, угу, мама, угу...





Авторы: Bernadette Hengst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.