Bernadette Peters & John Mauceri - Overture / Take That Look Off Your Face - перевод текста песни на немецкий




Overture / Take That Look Off Your Face
Ouvertüre / Nimm diesen Blick von deinem Gesicht
I can't quite believe it, I'm actually here,
Ich kann es kaum glauben, ich bin wirklich hier,
The one place on earth I want to be.
An dem einzigen Ort auf Erden, an dem ich sein möchte.
New York is just short of perfection they say.
New York ist fast perfekt, sagen sie.
The one thing it lacks is me.
Das Einzige, was ihm fehlt, bin ich.
It's all so amazing, the size and the noise.
Es ist alles so erstaunlich, die Größe und der Lärm.
Why it's still alive at five A.M.
Warum ist es um fünf Uhr morgens noch so lebendig?
And that drive in the eyes of New York girls, oo,
Und dieser Antrieb in den Augen der New Yorker Mädchen, oh,
I'd like to be one of them.
Ich wäre gerne eine von ihnen.
Take that look off your face.
Nimm diesen Blick von deinem Gesicht.
What's the joke, if you please?
Was ist so witzig, bitte?
Oh, I knew what you'd say,
Oh, ich wusste, was du sagen würdest,
English girls come by plane loads each day
Englische Mädchen kommen jeden Tag in Scharen,
And you fear that I'll lose myself like so many do.
Und du befürchtest, dass ich mich verlieren werde, wie so viele.
Well, I've got news for you:
Nun, ich habe Neuigkeiten für dich:
I'm frightened too.
Ich habe auch Angst.
I'm glad to have you, Viv, a friend over here
Ich bin froh, dich zu haben, Viv, eine Freundin hier drüben,
Who's had a whole year to learn the ropes.
Die ein ganzes Jahr Zeit hatte, sich einzuarbeiten.
This guy that I'm with, this drummer from Queens,
Dieser Typ, mit dem ich zusammen bin, dieser Schlagzeuger aus Queens,
He's crazy, but I have hopes.
Er ist verrückt, aber ich habe Hoffnungen.
Take that look off your face.
Nimm diesen Blick von deinem Gesicht.
Oh, I knew how you'd be.
Oh, ich wusste, wie du sein würdest.
You think I'm the same girl
Du denkst, ich bin dasselbe Mädchen,
Who lets men take advantage of me, here's one more.
Das sich von Männern ausnutzen lässt, hier ist noch einer.
And he's possibly using me, it's true.
Und es ist möglich, dass er mich benutzt, das stimmt.
Still, I'm here in New York;
Trotzdem bin ich hier in New York;
Who's using who?!
Wer benutzt hier wen?!
Take that look off your face!
Nimm diesen Blick von deinem Gesicht!
Don't go off in a tizz.
Reg dich nicht auf.
I am here to have fun
Ich bin hier, um Spaß zu haben
Finding out what America is.
Und herauszufinden, was Amerika ist.
Can't you see I'm no longer the mess I used to be.
Siehst du nicht, dass ich nicht mehr das Chaos bin, das ich mal war.
You're my best friend and yet,
Du bist mein bester Freund, und doch,
You don't know me.
Kennst du mich nicht.
So get used to me here.
Also gewöhn dich an mich hier.
I am gonna work hard,
Ich werde hart arbeiten,
Get my card, have a brilliant career,
Meine Karte bekommen, eine brillante Karriere haben,
Stay in love, and outshine any New York girl you'd see.
Verliebt bleiben und jedes New Yorker Mädchen in den Schatten stellen, das du siehst.
If you think that I won't,
Wenn du denkst, dass ich das nicht schaffe,
You don't know me!
Dann kennst du mich nicht!





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Don Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.